Читаем Третья смена полностью

– Что это такое? – Алиса, не стесняясь, с отвращением выплюнула все, что успела засунуть в рот. На зубах неприятно скрипели песчинки.

– Это обманка. Ловушка. – Тамара брезгливо отряхнулась, избавляясь от частичек перламутровой пыли на своей черной шкуре. – Я же говорила тебе не ходить туда.

– Мало ли, что ты говорила! – рассердилась Алиса. – Еще ты говорила, что в том доме Антон и другие дети, но их там нет. Могла бы предупредить, что за этой стеной… такое!

– А ты бы мне поверила? – огрызнулась химера.

– Но зачем это здесь? Для чего? Я не понимаю, какой смысл в беззвучном саде с фальшивыми ягодами!

Химера вместо ответа мотнула головой в сторону. Алиса проследила взглядом за ее движением и увидела множество маленьких птичьих скелетов.

– Что это значит? – От такого зрелища девочке стало не по себе.

– Оно заманивает птичек и мелких животных запахом вкусных фруктов, а когда те наедаются землей, переваривает их. – Тамара смерила Алису взглядом с ног до головы и задумчиво добавила: – Тебя оно, конечно, не смогло бы переварить, ты слишком большая. Но кто знает, если бы ты набила желудок песком и не смогла двигаться…

– Все. Хватит, я поняла, – Алису передернуло от отвращения, – давай-ка продолжим путь.

– Как скажешь. Главное, не потеряй фонарик. Или лучше отдай его мне.

– Ну уж нет! – Алиса стиснула фонарик в кармане и зашагала вперед.

Химера, недовольно цыкнув, последовала за ней.

<p>16</p>

Путь до школы Алиса решила срезать через парк. В той, другой Порубежной, это был ухоженный сквер с подстриженными кустами и ровными дорожками. Здесь он больше походил на лес. Голые деревья без намека на листву плотно соприкасались массивными ветвями, создавая над головой крышу, сквозь которую едва пробивался свет. Алиса включила фонарик и решительно шагнула между стволами. Химера с опаской следовала за ней, не решаясь возражать. После неудачи с попыткой заманить девочку в дом и садом-ловушкой она явно решила вести себя осмотрительнее.

Фонарик выхватывал фрагменты зеленой травы и белой краски на стволах деревьев. Но стоило ему соскользнуть в сторону, как снова была видна только серая кора и голые ветки. Алиса начала привыкать к этому раздвоению мира и приободрилась. Даже начала петь вполголоса и воображать, как скоро вернется домой. До тех пор, пока кто-то не схватил ее за капюшон и не поднял над землей.

Тамара зашипела и закрутилась волчком под Алисой, беспомощно размахивающей руками и ногами в воздухе.

– Что происходит? – Алиса вертела головой, пытаясь рассмотреть то, что было у нее за спиной.

Она вслепую направила фонарик через плечо в надежде, что обидчик уменьшится в размерах, как это случилось с пауком, но ничего не произошло. Ее поднимало все выше.

– Пожалуйста, не надо! – упрашивала кого-то химера внизу. – Она мне нужна, оставь ее!

Судя по последовавшему за этим короткому взвизгу, ей ответили коротко и однозначно.

– Алиса! – раздался тихий голос. – Алиса, не бойся!

– Кто вы? – Девочка почти достала руками до переплетенных веток.

Стараясь не уронить фонарик, она кое-как уцепилась за них и начала раскачиваться, чтобы закинуть ноги и забраться на дерево.

– Мы тебе поможем. Мы знаем, где другие дети.

– Она тоже говорила, что знает, но обманула! – возразила Алиса. Ее попытка забраться на ветки удалась, и теперь она чувствовала себя гораздо увереннее. – Так что нет, я вам не верю, и мне не нужна помощь. Я сама найду класс, и выход отсюда тоже.

– Какая же ты у меня смелая, совсем взрослая! – сказал другой голос, и Алиса на миг похолодела, узнав его.

– Мама? – Алиса вцепилась в ветку так, что побелели костяшки пальцев. – Мама, ты здесь?

– Конечно, милая, я здесь, чтобы помочь тебе! – прошелестело в ветвях.

– Где ты? – Девочка до рези в глазах всматривалась в сумрачные переплетения стволов.

– Я здесь! Иди сюда! – ласково позвал голос.

Алиса осторожно поползла по ветке вперед. Гладкая кора скользила под пальцами, и она едва не выронила фонарик, стараясь уцепиться. Она ползла, пока не уперлась в широкий ствол.

– Мама? – еще раз позвала Алиса.

Кора на стволе заскрипела и начала медленно разъезжаться в стороны, открывая темное круглое дупло.

– Сюда, дорогая! Иди ко мне! – подбадривал мамин голос.

– Не верь им! Они читают твои мысли! – донесся слабый голос химеры снизу, а потом снова жалобный взвизг.

Алиса на секунду поддалась панике, едва не упала с ветки, а потом разозлилась:

– Моя мама на той стороне. Ее здесь нет и не может быть! – сказала она громко.

Дерево в ответ снова заскрипело, дупло открылось шире, и из него потянуло знакомыми запахами – мамины духи, утренние оладьи, ее, Алисы, шампунь с клубничным запахом.

– Вы украли их из моей головы! – сердито сказала Алиса и направила в дупло луч фонарика.

Скрип прекратился и дупло исчезло. В свете фонарика Алиса увидела картинку с той стороны – яркие тополиные листья и хвост белки, проворно карабкающейся по стволу.

Все затихло.

– Эй! – Алиса посмотрела вниз, ища Тамару. – Эй, ты где? Я сейчас постараюсь спуститься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшилки (АСТ)

Длинный палец
Длинный палец

Науменко Георгий Маркович – современный автор и собиратель произведений народного творчества. Перечень его заслуг довольно широк: Георгий Науменко не только писатель, под чьим пером на свет появилось более ста книг, но также фольклорист-музыковед и член Союза композиторов России.В книге «Длинный палец» представлены сказки-страшилки, которые появились благодаря большому количеству страшных историй, услышанных автором от детей и взрослых во всех уголках России. Это вдохновило Георгия Марковича на создание собственных страшилок. В лучших традициях этого жанра в книге собраны истории про ужасные встречи с нечистью и мертвецами, страшилки, рассказанные черным черепом, страшные приключения Графа К., а также кровавые и жуткие истории, расследование которых поручили бесстрашному сыщику.Для среднего школьного возраста.

Георгий Маркович Науменко

Детские приключения / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже