Химера, казалось, немного смутилась:
– Видишь ли, мне ужасно надоело быть одной. Я подумала, вдруг, если тебя станет две, одна из вас захочет остаться и жить со мной вместе?
Алиса с опаской покосилась на нее, потом посмотрела по сторонам. Судя по всему, от этой странной девочки-химеры толку не будет, искать Антона придется самой. Вот только где? Вернуться к заводу и ждать, пока дети снова там появятся? Или попробовать поискать их в школе?
– Если хочешь, можем пойти к школе, – словно прочитав ее мысли, сказала Тамара. – Я больше не буду тебя обманывать, обещаю. Ты не представляешь, как сложно не сойти с ума в этом месте!
– Не представляю, – согласилась Алиса. – И не очень хочу представлять. Поэтому нужно быстрее отсюда выбраться.
Она решительно зашагала по дороге.
Химера поднялась с земли и последовала за ней.
15
Вместо знакомой аллеи впереди раскинулась серая пустошь. Алиса хорошо помнила, как это место выглядело в настоящей Порубежной – ровные тротуары с белыми бордюрами вдоль стриженых газонов и клумб с тюльпанами и нарциссами. Ряд цветных киосков, в которых продавали мороженое, прохладительные напитки и сладости. Здесь же вся площадка была покрыта ровным слоем серой, похожей на пепел почвы.
Заметив, как внимательно смотрит на пустошь девочка, химера сказала:
– Я бы тебе не советовала туда соваться.
– Это почему? – спросила Алиса. – На первый взгляд там вообще ничего нет.
– Только на первый взгляд! – Тамара ускорила шаг, обогнала Алису и обернулась, в нетерпении болтая из стороны в сторону хвостом. – Лучше поверь мне на слово. Я не знаю, что там, но видела разных существ, которые туда заходили и не возвращались. Идем дальше.
– Вообще-то я и не собиралась туда идти, но после твоих слов решила, что нужно попробовать.
Алиса развернулась и зашагала к пустоши.
– Я не шутила! – Химера подбежала к ней и встала, преграждая дорогу. – На этот раз нет!
– Может, там есть какой-то невидимый вход? – Алиса достала фонарик. – Еще один портал, где прячутся дети?
– Да нет же! – Тамара помотала головой. – Там плохое место, туда не надо заходить.
– А на другой стороне здесь киоски с конфетами, – возразила Алиса.
Она направила луч фонарика на серую почву, но ничего не изменилось. Только легкая рябь пробежала по воздуху.
– Я тебя предупреждала, если что! – рассердилась Тамара. – Сгинешь тут и никогда не вернешься домой, слышишь?
Алиса не ответила, рассматривая, как колеблется воздух под лучом фонарика. Чем дольше она светила на одно и то же место, тем быстрее становилась рябь. Девочка подошла ближе. Прозрачная поверхность невидимой стены изменилась и начала переливаться радужными оттенками, как масляная пленка на воде.
– Ого! – Алиса осторожно прикоснулась к ней подушечкой указательного пальца.
Палец наткнулся на упругую преграду, потом преодолел ее и оказался внутри. Девочка отдернула его и осмотрела. Кожа несколько секунд переливалась, как будто Алиса окунула палец в пузырек с перламутровой краской, а потом снова стала нормальной.
– Не ходи туда! – в последний раз попросила химера, но Алиса, зажмурившись, нырнула в загадочную субстанцию, как в воду.
Сначала ей стало тепло. После колючего воздуха другой стороны девочка с удовольствием расправила плечи, потом открыла глаза.
Ее окружал сад. Узловатые яблони и вишни цвели, наполняя воздух сладковатым запахом. Под ногами стелилась изумрудного оттенка трава.
– Вот это да! – воскликнула Алиса, но не услышала собственного голоса.
Она попробовала еще раз, но звука не было. Девочка подошла к дереву и постучала по стволу. Пальцы почувствовали шершавую кору, а стука не прозвучало.
– Эй! – громко сказала Алиса, но что-то будто проглотило звук в самом начале.
Она чувствовала, как напрягается горло, но сколько бы ни старалась, вокруг стояла плотная непроницаемая тишина.
На секунду Алису охватила паника. Она подумала о вакууме – таком, как в космосе – в котором нет звуков и совсем не получится дышать, – и едва не задохнулась от страха. Но потом сделала глубокий вдох, взяла себя в руки и еще раз внимательно осмотрелась.
Под яблоней росли кустики, похожие на клубнику. И, конечно же, Алисе немедленно захотелось клубники так сильно, что она даже почувствовала ее аромат. Раздвинув листья, девочка обнаружила на стеблях несколько сочных ягод.
Недолго думая, она сорвала их и отправила в рот, ожидая почувствовать вкус такой же яркий, каким был запах.
Но вместо ягодной мякоти Алиса ощутила на языке жесткий песок.
Запах был таким сильным, что она не удержалась и попробовала снова.
И снова во рту оказалась земля.
Так сложно сопротивляться аппетитному аромату клубники! Вот же она, у нее в руках. Алиса в недоумении перебирала в руках ягоды и снова попыталась съесть одну.
Тем временем кто-то ухватил ее за кофту и настойчиво потянул назад. Алиса обернулась и увидела Тамару. Химера сердито щурила черные глаза и тащила девочку из беззвучного сада зубами за край капюшона.
Алиса схватила несколько ягод в надежде, что за пределами сада они станут съедобными. Но как только химера выволокла ее за прозрачную стену, обнаружила в руках серый песок.