Читаем Третье чудо полностью

У него снова перехватило горло, он только кивнул и опустил голову, пряча от нее лицо. Она верит в него. А разве не из-за него вся эта история? Мало того что он оставил ее на целых два месяца, так теперь подвергает ее смертельной опасности.

Сэнди все время держала руку на животе. Ему хотелось спросить, шевелится ли ребенок, но она сама сказала бы ему, если бы почувствовала. Неужели их ребенок умер?

– Что с тобой, Трис? Ты не простудился? Ты все время шмыгаешь носом.

– Да, детка, – сказал он, смаргивая слезы. – Должно быть, слегка простудился.

<p>Глава 13</p>

С огромным трудом, превозмогая боль, они миновали первый настил. До Тристана несколько раз доносились слабые звуки выстрелов, но он не знал, кто стрелял. Ему казалось, это были выстрелы из ружья и пистолета Бодро, а третий, совсем другой звук, мог быть эхом сигнального пистолета. Наверняка сказать было трудно, звуки заглушались густой растительностью и расстоянием.

К тому моменту, когда Тристан уже совсем изнемог от мучительной боли в ноге, он увидел знакомое место. Это была огромная груда засохших веток, лиан и листвы.

Казалось, эту груду под высоким кипарисом нанесло ветром. Но в хаотично набросанных ветках Тристан сразу угадал руку Бодро. Изнутри эти ветви с засохшими листьями были искусно сплетены в циновку, маскирующую вход в подобие шалаша. Остальные три стороны его образовывала старая полукруглая ограда из глины, смешанной с листьями и ветвями лиан, которая полностью скрывала от придирчивого взгляда сарайчик с односкатной крышей из неотесанных досок.

Тристан откинул циновку. Внутри, как и всегда, царил порядок. В этом заброшенном укрытии находились довольно неожиданные и полезные вещи.

Самым большим предметом был стоящий на боку длинный деревянный ящик с низкими стенками. В нем легко мог улечься спать один человек и даже двое, если прижмутся друг к другу. Бодро специально ставил его на бок, чтобы он не намокал от дождя. Пол в шалаше был застлан толстыми циновками из листьев агавы. Они легко пропускали воду, так что пол оставался относительно сухим.

Тристан ввел Сэнди внутрь и уложил на самодельную кровать. Отыскав два тонких одеяла, он укрыл ими Сэнди. Закончив хлопотать около нее, он уже едва стоял на ногах.

– Мне так жалко тебя, Трис, – сказала она. – Тебе тоже нужно отдохнуть.

Он покачал головой, не в силах объяснять жене, что ей не за что просить у него прощения.

– А что в этих ящиках? – спросила Сэнди, подсовывая под голову уголок одеяла вместо подушки.

– Кажется, ты собралась спать. Тебе нужно беречь силы.

Сэнди посмотрела на мужа. Он сидел, прислонившись спиной к стене сарайчика, осторожно вытянув больную ногу.

– Это тебе нужно беречь силы, – сказала она. – Ты такой бледный, будто вот-вот потеряешь сознание. Не я же была на ногах двое суток.

– А по-моему, ты спала не больше моего, – возразил он, не в силах шевельнуть ни рукой, ни ногой.

– Ну, у меня-то ноги целы, не ранены.

– Да, только ты… – Он осекся, но она поняла, что он хотел сказать: «Зато ты ранена в живот».

– Сейчас пойду посмотреть, как там Бодро.

– Ты просто невыносимый упрямец, – пробормотала она, затем уже громче сказала: – Я устала, но спать мне не хочется. А что Бодро здесь держит?

Он пожал плечами.

– Всякие припасы. Консервы, кофе, воду и разные инструменты, консервный нож, отвертки, молоток. Все, что понадобится на крайний случай.

– Значит, это убежище на случай шторма?

– Да, от шторма, и вообще укрытие и даже домик для гостей.

– Что?

Сэнди приподняла голову и посмотрела на его лицо, повернутое к ней боком. Он усмехнулся, и у нее ёкнуло сердце. Господи, как она его любит! Она вдруг вспомнила, как мать однажды посоветовала ей: «Если сможешь, постарайся не влюбляться, твое сердце полностью будет принадлежать ему». Сэнди грустно улыбнулась и прошептала:

– Полностью.

– А?

– Говоришь, здесь только продукты и немного инструментов? А ящиков довольно много.

– Ну, наверно, какая-то одежда да пара спальных мешков. Он как-то давал нам с Заком спальный мешок.

– Это в тех больших ящиках?

– Нет. Там у него оружие.

– Оружие? – Ей стало не по себе. – Надеюсь, незаряженное? Какое оружие?

Он сел прямо и устало потер глаза.

– Помнится, у него был револьвер и несколько ящиков патронов. Да, еще набор для чистки оружия.

– Револьвер? Вроде шестизарядного кольта, да?

Он кивнул.

– Еще, может, патроны для его ружья.

– А что вон в том другом большом ящике?

Он снова пожал плечами.

– Не знаю. Бодро застал меня как-то, когда я заглянул в этот, первый ящик, и едва шкуру с меня не спустил.

– Правда? И когда это было?

– Давно уже, мне было лет двенадцать, а то и меньше. Он тогда страшно разозлился и сказал: «Не смей прикасаться к этим ящикам. Mais non. С этого дня не вздумай являться сюда без меня. Понял?»

Сэнди тихо засмеялась.

– Здорово ты его показываешь… – Она замолчала, потом окликнула: – Трис!

– Да, детка?

– С нами ничего не случится?

Он придвинулся к ней, нагнулся и поцеловал ее в висок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература