— Оно не с наших виноградников. Наши клиенты любят наше розовое вино и марочное. Но эти вина мы уже много лет делаем, и мне хотелось попробовать что-то новое. Марселан больше выращивают в Лангедоке, и урожайность у него не очень высокая, поэтому я не хотел просить Гарри наполовину финансировать мои эксперименты.
— Так ты покупаешь виноград в Лангедоке?
— Нет, я купил маленький виноградник тут неподалеку года четыре назад.
Четвертый виноградник, так вот почему вино так называется.
Она заметила, что он не предложил показать ей свое частное предприятие, и ее это задело. Вместо этого Ксавьер отвез ее на завод по производству вина, описал процесс, начиная с того, как виноград приходит с полей, и заканчивая розливом готового вина по бутылкам.
Аллегра вела подробные записи на будущее для своего блога.
— Думаю, на сегодня достаточно, — сказал Ксавьер.
— Да. — У нее голова шла кругом от всей этой информации, и ей нужно было время, чтобы ее переварить.
— Вопросы есть?
Она воспользовалась представившейся возможностью:
— Помнишь, ты мне предлагал одолжить машину?
— Зачем тебе машина? — удивился он.
Она собралась с духом. Скорее всего, ее собака много времени будет проводить на этой земле, поэтому надо у него спросить.
— Я хочу взять собаку из приюта.
— Ты серьезно?
Она кивнула.
— Собаку нельзя на целый день оставлять одну, Элли. А здесь будет сбор урожая — самая горячая пора. Тут будет шумно, будет много людей и техники. Эта собака, наверное, достаточно уже натерпелась в жизни, а ты хочешь привести ее сюда? — Он развел руками. — А если ты решишь вернуться обратно в Лондон?
— Я остаюсь, так что это не проблема. — Она вздернула подбородок.
— Подожди до конца урожая. Если ты не передумаешь, я сам отвезу тебя в приют и поручусь за тебя, если понадобится.
Все это справедливо, и все же в горле у нее застрял комок.
— До завтра.
— Завтра суббота. За выходные просто перечитай свои записи, попробуй вина из погреба Гарри, посмотри, сможешь ли определить сорта винограда на вкус.
— Ладно, приятных выходных. — Она сложила свои вещи в компьютерную сумку, села на велосипед и поехала домой, чувствуя, что потеряла часть завоеванного доверия.
Глава 6
Утром в субботу Аллегра начала разбирать кабинет Гарри. Он всегда был аккуратен, так что это было несложно. Хотя у Аллегры комок подступил к горлу, когда она обнаружила, что он сохранил все письма, которые она посылала ему за эти годы.
А еще там были фотографии. Большая коробка. Вот ей восемь лет, четырнадцать, одиннадцать. Восемнадцать, она тут разодета в пух и прах, потому что в тот вечер они куда-то собирались с Ксавом, Ги и его тогдашней подружкой Хелен. А вот старые фотографии — подросток, в котором с трудом можно узнать ее отца. Мальчик — может, это тоже ее отец? И еще люди, которых она совсем не узнавала.
А на самом дне была фотография в обложке, которую явно сделал профессиональный фотограф. Аллегра затаила дыхание, когда увидела на ней жениха и невесту, с улыбкой глядящих в глаза друг другу. Женихом был Гарри, а вот невесту она никогда не видела. Да и отец никогда не говорил ей, что Гарри был женат. Так кто же тогда невеста? И что с ней стало?
Она пошла на кухню сделать себе кофе и наткнулась на Гортензию, которая что-то готовила.
— И да, и нет. — Она сморщила нос. — Я только что нашла вот эту свадебную фотографию Гарри. Я и понятия не имела, что Гарри когда-то был женат.
— Это было очень давно. Я тогда и сама еще была ребенком, — сказала Гортензия, чем немало ее удивила. — Они провели здесь медовый месяц, когда моя мать была экономкой.
— Она была француженка? Поэтому Гарри много лет назад уехал из Англии и поселился здесь во Франции?
— Нет, она была англичанкой.
— А что с ней сталось?
— Это очень печальная история. Она умерла при родах.
— О нет… — Аллегра прикрыла рот рукой. Она думала, может, они развелись. Хотя тогда это было не так просто сделать. — Она умерла здесь? Наверное, Гарри нужно было похоронить рядом с ней?
— Ее похоронили в Лондоне. Он переехал сюда после того, как это все случилось. Здесь они были счастливы.
Аллегра прикусила губу:
— Жалко, что я не знала. Я ведь жила в Лондоне. Могла бы носить цветы ей на могилу и следить, чтобы она была всегда прибрана.
— У него была договоренность с флористом из цветочного магазина недалеко от кладбища. Вам придется ее отменить.
Аллегра покачала головой:
— Ни за что. Пусть будет так, как хотел Гарри.
Гортензия одобрительно кивнула.
— Я правда ничего об этом не знала… Я даже не знаю, как ее звали.
— Так же, как тебя, ma
Аллегра изумленно уставилась на нее:
— Меня назвали в ее честь?
— Тебе придется спросить об этом своих родителей.
Проще сказать, чем сделать. Насколько Аллегра знала, Шарль и Эмма Бошам сейчас были на гастролях где-то в России. А она еще в самом раннем детстве усвоила, что родителям нельзя мешать, когда они работают.