Читаем Травы для йоги. Опыт адаптации к умеренной зоне полностью

К таким травам относятся аир, тулcи (базилик), пиппали, мирика (ягоды «лаврового» дерева), эфедра (ма хуанг), шалфей, девясил. Среди них можно выращивать почти все травы, а получить в домашних условиях не удастся лишь мирику и эфедру. Так, аир представляет собой стимулирующее средство для сознания и чувств, он обостряет проницательность, и в аюрведе его применяют для очистки тонких каналов. Как и тулси (базилик священный), базилик душистый благотворно сказывается на очищении сознания и тканей мозга. Для усиления воздействия их принимают с теплой водой и засахарившимся медом, который обладает сушащим действием.

<p>Аир</p>

Аир болотный, или ирный корень (известный также как касатик сладкий) растет по берегам рек, озер и прудов, в старицах и на дне лощин. Вырастает до метра с четвертью, мечевидные листья, собранные пучками, крепятся к ветвистому корневищу. Цветки его невзрачные, собраны в буровато-зеленоватый початок, при основании соцветие обвернуто кроющим листом – крылом. Аир в нашей стране цветет редко, а плодов и вовсе не завязывает, поэтому распространяется исключительно вегетативно, с помощью корней. Зато на своей исконной родине, в Индии, завязывает в початках сочные красные ягоды.

Аир требует открытых, солнечных мест. Наиболее подходящим будет самый влажный участок в саду, с богатой гумусом, нетяжелой илистой почвой. Аир очень хорош для оформления берегов водоема. Он отрастает в конце весны, поэтому его высаживают среди рано цветущих растений – позже аир скроет эти потерявшие декоративность кустики. Перед посадкой аира из почвы тщательно выбирают сорняки, поскольку извлечь их из-под разросшихся корневищ аира будет очень трудно. Пересаживать аир можно осенью или весной. Размножают его делением корневища на части длиной 10–15 см с одной-двумя почками.

Заготавливают аир в конце лета и осенью. Выкопанные корневища очищают от остатков листьев и стеблей, моют в холодной воде, а затем режут на куски. Поначалу сырые корни подвяливают в тени, после чего с них снимают ножом кору и продолжают сушку, раскладывая куски тонким слоем. Правильно высушенные корневища должны не гнуться, а с хрустом ломаться. Хранят сырье в сухом месте – в бумажных пакетах или стеклянных банках.

<p>Пиппали</p>

Пиппали (перец длинный) – классическая пряность, родом из Индии. Имеет другие названия: долгий перец, колосковый перец, пипул, кавика. Именно перец длинный узнали европейцы в первую очередь: он был завезен арабами сначала к персам, затем попал к римлянам. Ныне длинный перец разводят и употребляют главным образом в Индии, на Востоке, на островах Океании. У нас встречается в качестве комнатного растения, зачастую под ошибочным названием перец черный.

Перец длинный – лиана, которая с хорошей опорой может достичь высоты 1,5 м и более. Листья 6–9 см длиной с несколько вздутой поверхностью пластинки листа между жилками, на довольно длинных черешках. Это один из перцев, гроздь которых редуцирована в колосок. Соцветие имеет некоторое сходство с сережками (как у орешника или ивы). У соплодия необычный вид, ибо плоды срослись вокруг оси в довольно твердую сережку длиной до 5 см. Перцы очень декоративны, их применяют для вертикального озеленения, а перец длинный – также как ампельное и почвопокровное.

Выращивают пиппали так же, как перец черный. Как пряность используют не семена, а саму ось соцветия, на которой держатся неразвившиеся бутончики. Для получения пряности колоски сушат над слабым огнем, после чего они приобретают серо-коричневый цвет, сильный аромат и вкус, более жгучий, чем у черного перца. В молотом виде длинный перец используется подобно черному, но в меньших дозах. Перец длинный является общеукрепляющим и тонизирующим средством, укрепляет иммунную систему.

<p>Тулси</p>

Род Базилик насчитывает до 150 видов, распространенных в тропических и субтропических странах. Базилик священный (тулси, или туласи) – кустарник, возделываемый в Индии как культурное растение. У нас больше известен базилик душистый, тоже происходящий из Индии и Шри-Ланки. Базилик душистый – это однолетнее травянистое растение высотой 40–60 см, сильно ветвистое. Цветки белые или розовые, реже фиолетовые, расположены по три в пазухах верхушечных листьев, так что концы веточек с листьями и цветками кажутся продолговатыми кистями.

Поскольку это пряное растение – выходец с юга, на участке ему надо отводить солнечное безветренное место. Если базилик посадить в тени, он зачахнет и утратит запах. Почвы предпочитает легкие, питательные, умеренно увлажненные. Разводить базилик лучше всего рассадой, высаживая по два куста в посадочную яму. Будучи однолетником, базилик за сезон успевает вырасти и дать семена, которые пригодятся вам на следующий год.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное