— Простите, господин заместитель. — Илай склонил голову, мысленно аплодируя навязанному напарнику. Больше всего он опасался — кроме того, что бандиты не купятся на его легенду, — что кто–то из спутников испортит всю затею еще до ее начала.
Однако Ронан правильно уловил намерения Илая и подыграл в нужный момент.
— Прощаю, — вздохнул он.
К изумлению лейтенанта, лицо и фигура заместителя как–то съежились, будто с этим вздохом он вытравил из себя всю напыщенность и возмущение. Перед ними будто бы сидел другой человек.
Представление удалось на славу. Оглянувшись на Сисэй с Тихарем, Илай понял, что их последние сомнения улетучились.
— Пойдет, — одобрил Тихарь. — Вылитый чинуша. Так где этот ваш корабль и как вы пролезете на борт?
— Начнем поиск с респектабельной части космопорта, — поделился планами Илай. — Желательно обойтись без необходимости пускать в дело нож или бластер. Если согласитесь проложить нам дорожку — что ж, будем признательны, только смотрите не наследите. Если решите пересидеть, тоже нормально. Главное, не путайтесь под ногами.
— Пожалуй, мы вас подстрахуем, — протянула Сисэй. — По крайней мере, на первых порах. Эта часть города опасна, и там осталось несколько имперцев, которых еще никто не купил с потрохами. Пока что.
— Может, они ждали именно нас, чтобы предложить свои услуги, — усмехнулся Вэнто. — Давайте выдвигаться, пока не привлекли ненужного внимания.
— Непременно, — кивнула она. — Но сначала мы досмотрим ваши сумки.
Илай поколебался, но ничего на ум не пришло. Тогда он молча спустил с плеча лямку и протянул свою сумку одному из бандитов. Ронан сделал то же самое.
— Отлично, — чуть ли не прощебетала Сисэй. — Ну что ж, прошу за мной.
Глава 12
В обычном полете, когда курс через гиперпространство рассчитан навигационным компьютером, капитан всегда точно знает, когда и где корабль выйдет из прыжка.
Но когда на рулевом посту сидит чисский навигатор, все расчеты вылетают в воздушный шлюз. Фейро понятия не имела, куда они направляются, на что будет похожа искомая звездная система, и лишь смутно представляла, когда они прибудут на место.
Но она всегда была сильна в импровизации, а за время службы на «Химере» отточила врожденный талант до настоящего мастерства.
Поэтому, когда после часа полета и всего через десять секунд после того, как Ар’алани выкрикнула предупреждение, линии звезд сжались обратно в точки, у Фейро все было наготове.
— Дежурной смене вернуться на мостик, — скомандовала она, пробегая глазами по панелям индикаторов и тактическим дисплеям. Уловив периферийным зрением какое–то движение, коммодор подняла голову и увидела, что Ар’алани помогает шатающейся Ва’нье подняться из вахтенной ямы. Они направились к временной каюте, которую Траун оборудовал для них в своем кабинете на кормовом мостике. Фейро вскользь спросила себя, не следует ли предложить им помощь, пришла к выводу, что Ар’алани, скорее всего, откажется, и снова повернулась к тактическим дисплеям.
На них высветились данные, и коммодор машинально отметила особенности: одно солнце, восемь необитаемых планет и вереница таких же голых лун, а вот хранилищ топлива, орбитальных или мобильных станций не видно. Корабли…
Ее губы растянулись в тонкую линию улыбки: вот он, в двухстах километрах почти прямо по курсу, висит в пустоте безмолвным темным пятном, и только отблески далекого солнца на обшивке выдают его расположение. Корабль грисков, который Траун надеялся найти.
Ва’нья привела «Химеру» к цели.
Сбоку почувствовалось движение воздуха — к ней подошел гранд–адмирал:
— Доклад, коммодор.
— Мы нашли его, сэр. — Фейро постучала пальцем по дисплею и вгляделась в бегущие строчки детализированных измерений. — Вернее сказать — их. Похоже, там два корабля, соединенных короткими пилонами или полыми трубами.
— Что собой представляет эта конструкция?
Коммодор включила увеличение, про себя жалея, что нельзя задействовать датчики активного поиска. Но Траун приказал «Химере» оставаться в режиме скрытности, и пока что можно было рассчитывать только на данные пассивного слежения.
— По–моему, они соединены по продольной оси… Причем их носы смотрят в разные стороны?
— Я пришел к тому же выводу, — согласился гранд–адмирал. — Весьма уязвимая позиция, вам не кажется?
— Согласна, сэр, — кивнула она. Когда два корабля соединены «ноздря к ноздре», сопла их двигателей повернуты в одну сторону, и в случае опасности они могут слаженно двинуться прочь, безопасно и последовательно отсоединяя рукава и закрывая шлюзы. Связка «нос–к–хвосту», наоборот, означает, что включение двигателей приведет к бесконтрольному вращению на одном месте, пока не разрушатся все соединительные конструкции.
— Ваше заключение?
Фейро мрачно усмехнулась:
— Это ловушка. Гриски хотят внушить нам, что они беззащитны, чтобы приманить поближе.
— Кто, по–вашему, на борту?
Первым порывом было озвучить очевидное: гриски и подконтрольные им инородцы, на которых имперцы впервые натолкнулись на посту наблюдения. Но, едва раскрыв рот, Фейро сообразила, что не все так просто.