Читаем Трансцендентный дневник 2.1 полностью

По дороге обратно в храм Шрила Прабхупада сказал Пушта Кришне Махарадже, что во время вчерашней беседы он обнаружил ошибку, допущенную редактором при работе над «Бхагавад-гитой», о которой следует сообщить в «Би-Би-Ти» в Лос-Анджелесе. Разговаривая тогда о защите коров, он попросил Пушта Кришну зачитать стих 18.44 из «Гиты». Когда тот выполнил его просьбу, Прабхупада заметил неверный перевод одного важного слова. Сейчас же он сказал ему: «Немедленно сообщи Рамешваре. В «Бхагавад-гите» вчера я нашел слово «животноводство». Но там имеется в виду не животноводство. Животноводство подразумевает выращивание и забой скота. Это означает, что книгу редактировал негодяй. Это был Хаягрива. Он подумал — животноводство. Не животноводство. Это неверный перевод. Го-ракшйа — «защищать животных». Говорится именно «го-ракшйа», а не как-то иначе. Мясоеды могут поедать плоть других животных, но не коровы. Свиней, баранов, коз, кроликов и многих других, если они хотят есть мясо… или птицу, — так много всего. Нигде не говорится, что всех их надо защищать, но коровы должны быть под защитой. Это указание Кришны. Они решили убивать коров: «Ешьте, безумцы!» В нашей молитве есть строка: го-брахмана-хитая ча, «делать добро брахманам и коровам». На самом деле это так необычно для людей этого века. Но как же мы можем удержаться, чтобы не сказать об этом?

Революционный подход — одно из качеств, обеспечивших успех проповеди Шрилы Прабхупады. Он говорит о вещах, называя их своими именами. Это также отличает его от некоторых духовных братьев. Он вспомнил недавний отчет о том, что его духовный брат Бон Махараджа, в 30-х годах первым отправившийся на Запад с проповеднической миссией, советовал преданным не говорить о таких противоречивых вещах на публике. Прабхупада, не колеблясь, назвал его эгоистом, стремящимся лишь к обретению последователей.

Этот рассказ подстегнул Гурукрипу задать Шриле Прабхупаде волновавший его вопрос о мотивации последователей Сиддха Сварупананды Махараджа. Они подвергают критике бескомпромиссный стиль проповеди преданных ИСККОН и настаивают на своем подходе к проповеди, основанном на тактике уклонения от обсуждения острых вопросов. Будучи знаком с результатами их деятельности в районе Южных морей, Гурукрипа считал, что их поведение, так же как и здешних последователей Сиддха Сварупы, было очень симптоматично. Они не следовали тому, чему учил Прабхупада, напротив, разработали свой собственный способ распространения сознания Кришны. Прабхупада подтвердил его слова: «Да, таковы их идеи». Несмотря на то, что при встрече он всегда воодушевлял их повторять святые имена и следовать принципам, Шрила Прабхупада дал откровенную оценку деятельности Сиддха

Сварупы и его последователей: «Они думают по-своему. Это плохо. У нас так много всего, разной литературы. Они же печатают и распространяют свои книги. Что он может предложить? Он не освобожденная душа. Он думает: «Я дам свое толкование «Бхагаваты». Если такие вещи имеют место, это идет вразрез с нашими принципами».

Выражая свою веру в Шрилу Прабхупаду, Гурукрипа Махараджа сказал: «Вы знаете, как распространить сознание Кришны. Поэтому я следую вашим указаниям. Я даже не знаю, кто такой Кришна. Я просто пытаюсь следовать. Поэтому я уверен, что добьюсь успеха».

«Такова моя проповедь, — сказал Шрила Прабхупада. — Вы повторяете дословно то, что сказал Кришна. Не изменяйте. Как вы можете толковать его слова? А если кто-то думает, что может дать еще какие-то комментарии, то это просто чепуха. В таком случае он не следует ни гуру, ни Кришне. Гуру-кришна-кри-пайа: необходимо получить милость гуру и Кришны. Милость Кришны — через милость гуру.

1) Напечатать полное издание, несмотря на высокую себестоимость ($2.25);

2) Удалить только шрифт деванагари, что приведет к уменьшению объема книги ($1.75);

3) Удалить деванагари и пословный перевод, что приведет к еще большему уменьшению объема. Лично я считаю этот вариант самым приемлемым ($1.25);

4) Напечатать максимально сокращенную версию, что позволит добиться минимальной себестоимости и сделает книгу наиболее привлекательной в плане распространения ($1.00).

Он добавил, что Хридаянанда Махараджа, попечитель испаноязычного отделения «Би-Би-Ти», выразил уверенность в том, что при цене менее одного доллара преданные смогут распространять по двести книг.

Кроме этого Пуранджана упомянул о том, что они в ближайшее время собираются отправить в типографию очередной том «Шримад Бхагаватам» вместе с первым томом трилогии «Кришна». «Бхагавад-гита» на португальском сдана в набор, а работа над журналом «Назад к Богу» почти завершена. В конце своего письма он упомянул, что преданные в США с нетерпением ожидают приезда Шрилы Прабхупады.

Прабхупаде понравился этот отчет. Он остановил свой выбор на третьем варианте из предложенных Пуранджаной как самом оптимальном. При снижении себестоимости печати он предполагает включение полных комментариев к стихам «Гиты». Он высказал слова поддержки Пуранджане в его работе над изданием книг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шива-пурана (Предания о Шиве)
Шива-пурана (Предания о Шиве)

«Шива-пурана» относится к числу классических индийских писаний, наиболее полно и масштабно отражающих философию. религию и практику йоги одного из главных направлений индуизма — шиваизма. Состоящая из различных частей и преданий, формировавшихся на протяжении длительного времени — от глубокой древности до позднего средневековья, «Шива-пурана», несмотря на множество редакций, сюжетные и смысловые вариации и даже некоторые противоречия внутри текста, необычайно стройна и гармонична в своей главной задаче — определения Шивы как высшего космического принципа. источника творения и конечной цели духовного прогресса для человека,Пурана содержит описания различных форм Господа Шивы, его спутников, проявлений и воплощений, дает рекомендации по внешним религиозным обрядам в его честь, индивидуальным и коллективным ритуалам, говорит об образах для медитации и о других внутренних духовных практиках. Приводятся многообразные истории из мира богов, людей (святых мудрецов, героев, простых мирян и грешников) и других существ, населяющих различные миры. Рассказывается о процессе творения вселенной, ее основных принципах функционирования и циклического разрушения. Повествуется о всевозможных событиях с участием Господа Шивы и его вечной супруги-энергии Деви, а также других главных богов индуизма — Господа Брахмы и Господа Вишну.В первый том издания вошли «Шива-пурана — махатмья» — раздел, прославляющий в различных формах данное произведение; «Видьешвара — самхита» и две части «Рудра — самхиты» («Творение» и раздел историй о Сати).

Вьяса

Индуизм