Дождавшись, пока грабители подойдут ближе, Скальпель незаметно отполз в укромный уголок. И мысленно захихикал, увидев перекошенные лица воров.
— Где микроскоп?
— Какой микроскоп, Джесси? — повернулся главарь к приспешнику.
— Да вот тут стоял, а теперь его нет, — охреневал Джесси.
— Ты ещё скажи, что он сам встал на ножки и ушёл. Не мели чушь, — велел главный и осёкся, потому что прибор реально стоял на том месте, куда указывал сообщник. — Бляха, реально нет.
Медик едва не заржал в голос, но из укрытия так и не вылез.
— Да где этот чёртов микроскоп? — заволновался Джесси, ныряя под стол. — Не сам же он ушёл.
— Хватит, — главарь явно нервничал. — Помнишь, что рассказывал нам Ройс? Этот дом уже начинает меня пугать. Верно говорят – какая дочка, такой и папаша.
— От осинки не родятся апельсинки, — поддакнул Джесси. — Может, заберём товарищей и свалим?
— Вот уж хрен! Старикана дома нет, такая удача. С пустыми руками я отсюда не уйду. И… мля-я-я-я-я-а-а-а-а-а-а-а-а!!!
Сделав шаг в сторону двери, главарь не выдержал и заорал, так как наступил на что-то очень острое.
— Я, *лять, ногу насквозь проткнул!!!
А тем временем, к ужасу домушников, в центр гостиной выскочило нечто на механических ножках с ярко-красными глазами, выпустило шипы и двинулось аккурат на них, при этом шипя что-то неразборчивое.
— Беру свои слова обратно! Ройс, ты не псих! Помоги, у нас беда!
— У меня самого беда!!! — проорал в ответ Ройс, отбиваясь от Вилли, который выскочил из ниоткуда и своим рыком довёл Рауля до обморока.
Наивные воры думали, что отобьются от механических крошек. Ха, куда там! Один обделался на месте и хлопнулся в обморок, остальные начали бросать в них всё, что попадалось под руку, создавая при этом такой гвалт, который легко разбудил бы всех мертвецов в округе. Орущий Джесси и не менее громко орущий Скальпель пытались вывести друг друга из строя, пока последний не царапнул человека одним из своих пальцев. Босс рухнул как подкошенный. Ну да, медик просто использовал парализующий яд.
Ройс попытался схватить Вилли, но тот шустро ускользал раз за разом.
— Говорил же, что я не сумасшедший!
— Верю, верю, только убери их! — вопил Джесси, убегая от страшного механического человечка.
Кончилось в итоге всё тем, что соседи, не выдержав такого грохота, вызвали полицию, а те, приехав, взяли парализованного главаря и Рауля тёпленькими. Ройс и Джесси разбежались в разные стороны ещё до приезда полицейских, но договорились никогда и никому об этом не рассказывать, дабы их снова не забрали дяденьки в белых халатиках. Что касаемо десептикончиков, то они снова стали микроскопом и машинкой, когда копы вошли в дом.
Вернувшись из поездки на базу, Джиллиан первым делом пошла по направлению к кибертронцам и услышала… да, набор ругательств, который не каждый рискнул бы повторить. Заглянув в ангар автоботов, девушка с изумлением обнаружила, что там пусто. Зато вся движуха перенеслась аккурат в ангар десептиконов, который больше напоминал свалку, нежели жилое помещение. Что касалось самих обитателей, то они громко выясняли отношения, не замечая, что рядом появились новые лица.
— Что тут происходит? — спросила Джилл у Леннокса, стоявшего около дверей.
— Да без понятия, — ответил военный.
— Объясните, с какого лешего я должен убираться за вами? Только потому, что вы гадите, как белковый химзавод?! — гаркнул Броул.
— Если ты не заметил, то мы убираемся каждый день, — произнёс как обычно спокойный Блэкаут.
— Тогда почему именно наш ангар завален так, как будто это свалка металлолома?!
Что правда, то правда. Ангар действительно напоминал помойку.
— Я его сюда не приносил, — сказал вертолётчик.
— А я тем более! — крикнул танкист и повернулся к близнецам. — Если вам приспичило что-то сделать, то делайте это у себя и не трогайте нас!! Головы поотрываю!!!
— Чуть что, так сразу мы, — проворчал Скидз.
— Ага, как будто это мы сломали его пушку, — добавил Мадфлэп.
— Но вы действительно сломали ему пушку, — рыкнул Баррикейд. — И она до сих пор не работает.
— Помолчал бы, умник тухлый! У самого ромашки-сердечки на уме, а помочь товарищам ни фига.
Вместо ответа Баррикейд просто пнул трепача и сел на место.
— Да чтоб с тобой так же обошлись! — проверещал Скидз, когда приземлился на груду мусора.
— Тащат мусор все, а смотрите на меня! — Броул даже не думал сбавлять интонацию. — Я лично этим заниматься не стану.
— А что ты на меня смотришь? У меня вообще тренировка. — Шустрый Скорпонок быстро выполз из ангара.
— Замечательно? Блэкаут?
— Полетел-ка я отсюда…
За Блэкаутом мгновенно последовали Демолишер, Айронхайд, Бамблби и Старскрим.
— Свинячат все, а убираться должен я? Мелочь, сделай что-нибудь полезное и вынеси весь мусор!
— У меня аллергия на металл! И ты пнул моего брата, так что не буду! — издевнулся Мадфлэп.
— Его пнул Баррикейд! — прорычал танкист и повернулся дальше. — Баррикейд?
— У меня дела, — произнёс Баррикейд и открыл водительскую дверь.
— Что там за сердечки-ромашки? — поинтересовалась мисс Гордон.
— Неважно, — отрезал десептикон.