Читаем Трактирщица полностью

– Хозяйка? Один номер на сутки, ужин в спальню. И воды. Много воды, лина.

– Конечно, – я гостеприимно улыбнулась. – Динали, покажи первую спальню и объясни, как всем пользоваться.

Воспитанница сделала книксен и повела необычную гостью в её комнату. Ну что же? Начало положено!

Утром Эрика отнесла завтрак в номер. Обед тоже подали туда. А поужинать гостье не довелось. Мы с Бесо и Динали сидели за столиком, составляли список возможных покупок. Книги, ткани, бумага, специи. Дети параллельно предлагали новые варианты получения прибыли. Боялись, что денег от посетителей не хватит, чтобы прокормить всех.

– А если торговать двухэтажными кроватями? – хмурился помощник.

– Бесо, нужно время, чтобы прибыль пошла, – вздохнула я. – На развитие ещё одного дела у меня сейчас нет денег!

– Тогда откроем ателье, – сказала Динали. – Вы видели, как красиво лина Риль шьёт? И ткани у нас много.

– Лина Риль больна. Она с нами долго не пробудет, к сожалению. Строить дело на человеке, который скоро может умереть – не самая лучшая идея.

Именно в тот момент в трактир ворвался лин Кантариус собственной персоной.

– Добрый день, – неприятно усмехнулся неудавшийся жених, один из двенадцати великих инквизиторов. – Так это правда, лина Хельда, что вы открыли забегаловку?

– На дворе уже вечер, лин великий инквизитор. И да, я открыла трактир. Полагаете, это преступление?

Я погладила стол, невзначай касаясь красной вышивки на белой скатерти. Бесо проследил за движением и кивнул, давая понять, что всё сделает. "Красный закат".

– Нет, – тот, кого за глаза называли старым коршуном, поджал губы. Ох, он был в ярости. Почти так же сильно зол, как в тот вечер, когда получил отказ сначала от меня, а затем и от отца. – Преступление – это укрывательство ведьмы.

– Вот как? – я удивлённо моргнула, мысленно проклиная рыжую гостью. – И где я её укрываю? Прямо здесь, в трактире?

– Нет, – инквизитор тряхнул головой. Седые волосы он почти всегда собирал в хвост, и меня раздражало в нём даже это. – Не думаю, что вы настолько глупы. А вот отвести её во второе здание вполне могли бы. Я хочу осмотреть его.

– А что, у вас и разрешение есть? Речь о детях, лин Кантариус, – напомнила я. – О сиротах под покровительством Его Величества, должна заметить.

– Его Величества, значит? – он прищурился, словно желая прожечь взглядом дыру во мне. – Вы уверены, что хотите испортить отношения со мной?

– Нет, конечно, – я нахмурилась. – Не верите мне и желаете устроить обыск? Хорошо. Динали, приберись здесь, пожалуйста, мы с Бесо проводим гостей в приют. Раз уж им так хочется найти тут какую-то мифическую ведьму.

Бесо прошептал что-то Динали, и она кивнула, а мы пошли во второе здание, чтобы инквизитор мог убедиться, что никаких ведьм там нет.

– Лина Хельда, а они точно никому не навредят? – спросила Динали перед тем, как мы вышли из трактира.

– Конечно нет, – улыбнулась я девушке, желая подбодрить. – Лин Кантариус может арестовать меня, если только найдёт ведьму. А её здесь нет. Не переживай. Приберись, постирай красную скатерть из первого номера и приходи к нам. Я думаю, к этому моменту всё уже закончится.

Я оказалась не права. Кантариус всегда был противным, а уж после моего отказа сделался просто невыносимым. Он допросил работников и детей, но те послушно утверждали, что ничего не знают. Последней в длинной очереди стала Доминика.

– Вдова Каро, я полагаю? – Кантариус сидел напротив жены героя, пока его помощники рыскали по дому в поисках ведьмы.

Динали вернулась из трактира, шепнула что-то на ухо Бесо, тот показал мне сжатый кулак, и я, наконец, расслабилась.

– Верно, – с достоинством ответила управляющая и разгладила складки на юбке.

– Вы замужем?

– Вы серьёзно?

– Более чем, – инквизитор усмехнулся. – Отвечайте.

– Я вдова.

– То есть ваш брак прерван? – продолжил докапываться до истины Кантариус.

– Полагаю, так.

– В связи с чем был прерван ваш брак?

– В связи со смертью, – холодно ответила Каро, начиная звереть.

– И в связи с чьей смертью он был прерван?

– А угадайте с трёх раз! – процедила сквозь зубы управляющая.

Кантариус нахмурился, хотя и до этого напоминал сморщенное яблоко.

– Если все великие инквизиторы такие, как он, то понятно, почему ведьмы их не боятся, – шепнул мне Бесо. – У этого кличка Какариус. И не только из-за фамилии…

Я шикнула, с трудом сдерживая смех. Бесо заметил это и тоже улыбнулся. Милый мальчик. Смышленый и дисциплинированный. Как такое вообще возможно при полном отсутствии воспитания?

– Я с вами в шарады играть не намерен, – Кантариус обернулся к одному из своих подчинённых, и тот вычеркнул что-то из протокола. Писал он быстро, конспектируя каждое слово начальника. – Лина Каро, отвечайте на поставленный вопрос.

Но Доминика молчала, разозленная непроходимой глупостью, больше похожей на издевательство. Однако мужественно пыталась успокоиться, чтобы не нахамить. Считала в уме? Или мысленно убивала инквизитора тупым столовым ножом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трактирщица. Мир Сигнум

Похожие книги