Читаем Трагедии полностью

<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ</strong></p>Без Ипполита.ФедраО, жребий жены!О, как над тобою не плакать?670 Где сила искусства?Где выход?О, как этим цепким объятьемОпутана я безнадежно!Уж мой приговорНаписан. О солнце! О солнце!О матерь-земля!Куда я уйду от несчастья?Чем горе покрою?О жены! О жены!Иль бог мне поможет? Но кто же?..Иль вступится смертный в такоеПозорное дело?.. На плечиНапала несносная тяжесть.И смерть, только смерть ее снимет...Меж женских, увы,Несчастнее нет моей доли!Корифей680 Увы! Увы! Посланницы искусствоНе удалось. Ты в тяжком положенье...Федра(кормилице)О худшая из жен... Друзей своихНе пощадить... Пускай отец небесныйТебя, огнем изранив, в порошокПотом сотрет. Что ж, я молчала, скажешь?Иль хитростям заранее твоимПозорного конца не предрекала?Позорного? Да, да. Для Федры большеПочетной нет кончины. Но довольно.Теперь важнее дело. Гнев его690 Не пощадит, конечно, пред ТесеемБолтливости твоей неосторожной,И речи, точно реки, потекутПо всей земле постыдные. Проклятье жТебе и всем проклятие, кто радС непрошеной готовностью и дерзкоСлужить своим измученным друзьям!КормилицаТы не меня бранишь, а неудачу:Обида ум озлобленный мутит.О, у меня нашлись бы оправданья,Когда бы их ты слушала. ТебяКто выкормил и вырастил, царица?Кто преданней служил тебе? НедугЯ исцелить хотела твой и гибнуЗа то, что не сумела. А сумей,700 Из мудрых бы слыла теперь я мудрой.Ведь ум людей не то же ль, что успех?ФедраИзранила и диким пререканьемМне рану бередишь. Иль это все?Вся правда? Все, что Федра заслужила?Кормилица(подходя к Федре)Постой. Пускай была я неправа.Но и теперь не все еще погибло.Федра(с повелительным жестом)Нет, более ни слова! До сих порТы только зло нашептывала. ТолькоДурное начинала. УходиК своим делам. Нам помощи не надо.Кормилица, плача, уходит налево в дверь.<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ</strong></p>Без кормилицы.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги