...дочери. (Вдруг она еще что-то припоминает; с сияющим лицом.) Но они уже после меня, да, после меня коснулись этого зверя. О, это счастливая охота! (Начинает кружиться в вакхической пляске.)
Антистрофа.
Агава(счастливая, подходит к молодой вакханке и дружелюбно кладет ей руку на плечо)Будь же моей гостьей на пиру!
Молодая вакханкаМне быть твоей гостьей, несчастная? (С отвращением отбрасывает руку Агавы, так что эта рука сталкивается с головой Пенфея.)
Этот последний предмет привлекает к себе внимание Агавы; она несколько раз проводит рукой по щекам убитого, ее лицо начинает выражать беспокойство; но вскоре прежняя веселость к ней возвращается.АгаваЭто — молодой еще зверь; его грива космата, но скулы едва покрылись нежным пухом молодости.
Корифейка(с тревогой следившая за Агавой, успокаивает ее)Да, по волосам он похож на дикого зверя.
Агава(с увлечением)Вакх — великий охотник! Это он послал менад охотиться на этого зверя. [1190]
КорифейкаДа, наш владыка ловец.
Агава(протягивая руку корифейке)Итак, ты поздравишь меня?
КорифейкаЧто?.. (После отчаянного усилия над собой принимая протянутую руку.) Да, поздравляю.
Агава(внезапно нахмурившись)А то, пожалуй, кадмейцы...
Корифейка(не будучи более в силах побороть свое отвращение)Да, и Пенфей, твой сын, свою мать...
Агава(обрывая ее, решительно)Поздравить! недаром же она взяла эту добычу — настоящего льва!
Корифейка(с ударением)Неслыханную.
Агава(весело)Да, и неслыханным образом.
Корифейка(все более и более подчиняясь отвращению)Итак, ты довольна?
АгаваО, я счастлива, что совершила на этой охоте великий, да, великий и несомненный подвиг. (Снова начинает кружиться, сопровождая свою пляску вакхическими возгласами.)
ЧЕТВЕРТАЯ СЦЕНА
Вакханки, не чувствуя более сил выносить это зрелище, окружают корифейку и просят ее, чтобы она удалила Агаву.Корифейка(Агаве)Покажи же, несчастная, гражданам победную добычу, с которой [1200] ты пришла.
Агава(направляется к занимающему левую часть сцены народу и, держа высоко перед собой свой трофей, в осанке оратора, говорит следующее)О вы, населяющие славную твердыню фиванской земли! Приблизьтесь, взгляните на эту добычу, на зверя, которого убили мы, дочери Кадма! притом убили не ременчатым фессалийским дротиком, не с помощью тенет, — нет, одними своими белыми руками. Стоит ли после этого заводить пышное оружие и попусту приобретать изделия копьевщиков? Мы одними своими руками взяли эту добычу и разорвали на части зверя! [1210]
Народ молчит; Агава, расстроенная его равнодушием, обращается к страже, стоящей перед дверьми дворца.Где старик отец мой? Пусть он приблизится! И где Пенфей, мой сын? Пусть он приставит ко дворцу крепко сколоченную лестницу и прибьет к фризу эту голову (косясь на граждан, с ударением) — эту львиную голову, которую я принесла с охоты.
Стража стоит в смущении; наконец один стражник, после повелительного жеста Агавы, указывает рукой на правый край сцены. Агава смотрит туда, долго не понимая, в чем дело.ПЯТАЯ СЦЕНА
С другого конца сцены медленным шагом входят ратники, царская дружина с Электриных ворот (ст. 780); среди них, согбенный горем, Кадм, все еще в одежде вакханта; за ним шестеро воинов несут носилки, на которых, покрытое черным саваном, покоится что-то неузнаваемое.Кадм(воинам)Идите за мной с вашей печальной ношей, идите, мои помощники, с телом Пенфея в ограду дворца. (Ищет глазами кого-то; не найдя его, обращается к корифейке.) С большим трудом, после бесконечных поисков нашел я части этого разорванного тела, каждую на особом месте. Мне сказали о совершенном дочерьми, когда я уже был в городе, уже [1220] внутри стен, вернувшись со стариком Тиресием со святой поляны: тогда я вновь отправился в горы и теперь приношу моего мальчика, убитого менадами. Я видел ту, что некогда родила Актеона, Автоною, и вместе с ней Ино; эти несчастные, все еще пораженные безумием, находились в лесу. Про Агаву же мне сказали, что она в вакхическом [1230] бешенстве направляется сюда... и услышанное мною слово не было пустым: я вижу ее — не радостное это зрелище.