Читаем Трагедии полностью

Менелай860 О, солнца блеск сияющий, о, день,Который мне отдаст жену! НапрасноЗдесь думают, однако, что меняСюда влекла Елена. ОтомститьУкравшему ее из Спарты гостюЯвился я. И с помощью боговВозмездье он уже понес. Не встанутНи он, ни край его: пораженыКопьем они ахейским. Я ж отсюдаСебе возьму спартанку. Неприятно870 Женой ее назвать, хотя моейЖеной она была, и точно — в общем счетеСреди рабынь троянских этот домЕе таил. Добытчики ееМне отдали казнить, а пожелаю —Так и живьем с собою в Аргос взять.И я решил, что в Трое жизнь ЕленеОставлена должна быть. На корабльЯ посажу ее, и пусть в ЭлладеНасытятся ее убийством все,Которые здесь потеряли близких.(К слугам.)880 Гей, вы, в шатер ступайте да оттудаК нам за косу тащите эту тварь,Запятнанную кровью. Только б ветраПопутного дождаться — и в Элладу...Гекуба(молитвенно)О ты, земле движенье и престолИзбравший на земле, кто б ни был ты,Непостижимый Зевс, природы ль силаИль разум наш,[373] но я тебя молю:Пути твои сокрыты, но ведешь тыВсе смертное, о боже, справедливо.МенелайТы молишься по-новому, жена.Гекуба890 Желание твое убить женуЯ, Менелай, хвалю. Беги, однако,От прелести ее, чтобы желаньюНе уступить. Она глаза мужчинБерет легко, твердыни, даже теНе устоят пред нею, и домаОна палит... О, сколько чары в этойПрелестнице! Мы, впрочем, знаем сколько:И ты, и я, и все, кто испытал...<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ</strong></p>Слуги вытаскивают из шатра Елену.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги