Читаем Трагедии полностью

<p><strong>ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ</strong></p>ХорСтрофа I1060 Храм ли свой Илиона, храм,Алтарей ли куреньяПредал эллинам, боже, ты?Пламя ль жертвы бескровное,На твердыне ль святойМирры нежный дух?..Иды дол кипарисный весь,Снега талого весь залит фиалкою,Высь далекая под лобзаньями1070 Солнца первая Бог забыл вас, бог!Антистрофа IВаши жертвы развеяны,Ваши хоры богам, увы,Во всю ночь не звучать им,О злаченые идолы,Где краса ваша, где,Радость Фригии,Где двенадцать лун?[378]Душно, душно мне. С трона гордогоТам, в эфире, царь, рассмотрел ли ты,Что погибли мы в твоем городе,1080 Что поток унес его пламенный?Строфа IIО милый, о муж мой, теньюНе погребен, не омытый,Тенью пока ты бродишь,Меня унести по волнамЛадья распустила крыльяВ тот Аргос, конями славный,Где стен КиклоповТвердыня уходит в небо.Тут дети толпой в воротах1090 Сошлись. Там слезы и вопли:«О мать! Одного ахейцыВдаль от тебя уводят —Но если корабль смоленыйИ весла, в море купаясь,Умчать уж меня грозятся, —На тот Саламин ли священныйИли на Истм, где высиПутину морскую рассеклиНа страже у врат Пелопа...»Антистрофа II1100 О, дай бог ладье спартанца,[379]Когда на открытом мореКачать ее будут волны,Дай бог, чтобы пламя перунаЛадью спартанцев рассекло.Зачем он меня из ТроиВ слезах, рабыню, уноситВ Элладу? А та, дочь Зевса,За то, что у нас золотуюОтраду зеркал девичьихВзяла, — да не даст ей вышнийУвидеть родную землю,Отцовский очаг и дом.[380]1110 И царь спартанский пускай быСвоей не видал Питаны,[381]Ни медных ворот богини.Брак его был позорный,На горе великой Элладе,На муку брегам Скамандра.<p><strong>ИСХОД</strong></p><p><strong>ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ</strong></p>Входит Талфибий, за ним вносят мертвое тело Астианакта.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги