Читаем Трагедии полностью

<p><strong>ТРОЯНКИ</strong></p><p><strong>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА</strong></p>

Посейдон (II)

Афина (I)

Гекуба (I)

Хор троянских пленниц

Талфибий (II)

Кассандра (III)

Андромаха (III)

Менелай (II)

Елена (III)

Действие происходит в ахейском стане после разрушения Трои. У шатра распростертая на земле Гекуба<p><strong>ПРОЛОГ</strong></p><p><strong>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</strong></p>ПосейдонСоленую Эгейскую пучинуПокинул я, где хоры Нереид,Свиваяся следами, дивно блещут...О, никогда с тех пор, как с Фебом мыВокруг земли Троянской по отвесуРасставили твердыни камней, нет,На миг с тех пор благая мысль о ТроеНе покидала сердца, а теперьЧто Троя? дым да тяжкие следыАргосского копья.10 По замыслу Паллады, муж парнасский[338]Из дерева коня им смастерилИ ратными наполнил; этот дарПогибельный троянцами был принят.Так и в века пойдет «копейный конь»,Что копья им во чреве сохранил он.Безлюдны рощи наши, и вокругУбийство нам чертоги обагрило.Великий царь и тот близ алтаря,Хранителя оград, лежит, настигнут.А золота, доспехов-то из ТроиНа корабли что греки носят. ИмЛишь ветер бы теперь попутный. Семьи20 Там заждались их: шутка — десять летВ родной земле посева не встречали.Приходится и мне отсюда. СамАфиною и Герой я осилен,Как и мои фригийцы. ПокидаюИ славу стен, и прелесть алтарей.Ведь и богов тот ужас запустенья,Та язва не щадит. До них ли людям...Когда гудят от стонов берегаТроянских рек, ахейцы ж женщин делят?[339]Да, жребий их уж вынут. И одни30 Аркадянам достались, а другимВ Фессалию дорога. Не без делаОстались и в Афинах Тесеиды.Ушедшие от жребия вон тамПод сению томятся, для вождейНазначены, — меж ними и Елена,Тиндара дочь, спартанка, и законОт пленницы ее не отличает.А близ ворот несчастную женуГекубу, кто захочет, видит: вотОна в слезах обильных... да и ей лиНе исходить слезами? ВтихомолкуЗлодейски дочь убита Поликсена[340]40 Над насыпью Ахилловой могилы.А где Приам? Где дети? Если царьСам Аполлон из бешеного бегаДевицею Кассандру отпустил,То ложе ей, презрев закон и бога,Осквернено девичье ей АтридомНасильно и во мраке. Но, прости,О Илион, блаженный град когда-то!О, главная твердыня, до сих порТы высилась бы, если б не Паллада,Кронида дочь: она тебя сгубила.<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</strong></p>Появляется Афина Паллада.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги