Вэлин: Это звучит очень сурово.
Уэлш
Вэлин: Ах, батюшка, у меня только капля и осталась и мне самому она нужна…
Уэлш: Да у тебя же пол бутылки…
Вэлин: И если бы у меня была возможность, я бы поделился, но у меня нет такой возможности, да и вообще должны ли священники пить спиртное? Нет не должны, во всяком случае, не в ночь…
Уэлш: Ты должен делиться, как говориться в Библии. Или это говорится где-то ещё…
Вэлин: Я хотел казать, что ты не должен пить в ночь, когда ты позволил одному бедняге из твоей паствы наложить на себя руки.
Уэлш: Удачно было это сказать, да?! Надо мне это сейчас?!
Вэлин
Уэлш: Какой-то странный запах сегодня, Вэл, в вашем доме, а?
Вэлин: Если ты собираешься критиковать запах в моём доме, можешь уходить. Да, можешь идти.
Уэлш: Пахнет как пластмасса, а?
Вэлин: Выпрашивает мой самогон, а потом говорит, что мой дом воняет. И это ещё не самое худшее.
Уэлш
Вэлин: Это было ужасно почти до предела.
Уэлш: И как она сидела там плача, и он подталкивал её локтем снова и снова и спрашивал: «У вас будут слоёные пироги, Госпожа, не так ли?»
Вэлин: Если бы он был пьян, это можно было простить, но он был трезв. Это было просто от злобы.
Уэлш: Да кстати где же он? Мне помнится, что он шёл с нами по дороге.
Вэлин: Он остановился, чтобы завязать свои шнурки.
(
Уэлш: Что случилось, Вэлин? Уходя, ты оставил плиту включённой?
Все твои статуэтки расплавлены, Вэлин.
Вэлин
Уэлш: Я готов побиться об заклад, что это был Коулмэн, Вэлин.
Вэлин: Всё указывает на это! Я убью эту сволочь!
Уэлш: О Вэлин! Положи это ружьё!
Вэлин: Я прострелю ему башку! Я прострелю его проклятую башку! Я говорил ему не трогать мою плиту, и я говорил ему не трогать мои статуэтки, а он что сделал? Он сварил мои статуэтки в моей плите!
Уэлш: Ты не можешь стрелять в своего брата из-за неодушевлённых предметов, Вэлин! Отдай мне это ружьё немедленно.
Вэлин: Неодушевлённые предметы? Мои статуэтки святых? И ты называешь себя священником? Не удивительно, что ты предмет насмешек Католической Церкви Ирландии. А этого нелегко добиться, парень.
Уэлш: Теперь отдай мне его, я сказал. Ты собираешься убить свою собственную плоть и кровь.