Читаем Торнсайдские хроники полностью

– А я даже с интересом посмотрю. – Я тоже подключилась к процессу тотального запугивания. – Надеюсь, вы разрешите мне делать записи? Может быть, я статью напишу. «Лицо жертвы перекосилось от нестерпимой боли в тот момент, когда пес вырвал своими мощными зубами большой кусок мяса, – принялась вдохновенно декламировать я. – Тело забилось в конвульсиях…»

– Хорошо, хорошо, я все скажу, – поспешил сообщить допрашиваемый, садясь на полу и испуганно отодвигаясь от мгновенно зарычавшего пса.

– Жаль, – с грустью проговорила Айрин. – Было бы лучше, конечно, хоть немного подкормить несчастного зверя. Ну да ладно. Так какие у вас были вопросы, капитан?

– С какой целью ты сюда заявился? – снова обратился к Тобиасу тот.

– Мне было приказано убить газетчицу. Приказано, честное слово! – затараторил он, ловя на себе совсем не добрые взгляды и, что намного хуже, вновь заслышав угрожающее рычание пса. По-видимому, Чак снова уловил настрой своей хозяйки. – Если бы я не исполнил приказ, меня бы самого убили! Я не хотел его исполнять!

– Ну, о том, чего ты хотел, а чего нет, побеседуешь со священником, – отозвался капитан. – Такая возможность у тебя обязательно будет. Теперь говори…

Продолжить он не успел. В этот момент дверь распахнулась и в комнату, как ураган, ворвался король. Одет он был менее официально, чем днем, короны на голове не было, волосы растрепались, а глаза метали молнии.

– Какого дьявола здесь творится?!

И говорил-то он вроде бы негромко, но от звука его голоса мне отчего-то захотелось вжаться в стену и срочно сознаться в каком-нибудь преступлении, например, в государственной измене. Или как минимум попросить прощения за то, что какой-то неизвестный Тобиас пришел сюда, чтобы меня убить, и нарушил тем самым покой монарха.

Взгляд Рауля быстро заскользил по комнате, коротко задержавшись на Говорящей, на сидящем на полу человеке и на зияющей черноте потайного хода.

– Ваше величество, – склонился перед королем капитан, – госпожа Говорящая допрашивает преступника.

– Госпожа Говорящая, – Рауль устремил на Айрин чрезвычайно гневный взгляд, – проводит сегодня слишком много времени за допросами. Или вы вознамерились занять место главного дознавателя, Айрин, и не сочли нужным поставить меня в известность?

Честно признаться, если бы весь этот гнев был направлен на меня, у меня бы душа ушла в пятки. Но Говорящая отреагировала на слова короля весьма спокойно. По-моему, она и улыбку-то сдержала только из вежливости, чтобы не ронять монаршего авторитета.

– Что вы, ваше величество, я и не думала отбивать хлеб у мужчин. В вашем распоряжении все инструменты пыточной, а в моем – всего лишь безобидная собачка.

Она бросила многозначительный взгляд на Чака, напоминая таким образом Раулю, что все это время пребывала в обществе надежного охранника, а значит, не проявила особой беспечности.

– Что ж, отлично. – Король, кажется, начал немного остывать, но взгляд его по-прежнему оставался весьма гневным. – Продолжайте свое дознание. Хочу посмотреть, как у вас получается.

– Ваше величество, этот человек проник в комнату через потайной ход… – начал было объяснять капитан.

– Ребенку ясно, что здесь произошло! – рявкнул Рауль. – Вы проверили, куда ведет этот ход?

– Наш человек как раз сейчас этим занимается.

– Что этот успел сказать?

Я опустила глаза, мысленно отметив, что хоть на словах король и предложил Говорящей продолжать дознание, в действительности взял дело в свои руки. Единственное, чего я не смогла бы сказать наверняка, так это поступил ли он таким образом неосознанно или вполне сознательно.

– Сказал, что получил приказ убить госпожу Аткинсон, – ответил капитан.

Все взгляды устремились в мою сторону, и я в очередной раз с трудом подавила острое желание попросить прощения за беспокойство.

– Он сказал, кто отдал приказ? – осведомился Рауль.

– Еще не успел.

Король перевел взгляд на сжавшегося на полу Тобиаса.

– Тебе ясен вопрос? – холодно произнес он.

– Да, ваше величество, – сглотнув, кивнул тот.

– Тогда чего ты медлишь?

– Это был приказ графа.

– Какого графа? – сухо спросил Рауль.

– Графа Алана Рейвена.

– Поздравляю, – шепнула мне на ухо Говорящая. – Ты выиграла суд прежде, чем он начался.

– Каким образом Рейвен связался с тобой? – продолжил король. – К нему никого не велено пускать. Он подкупил стражу?

– Он отдал приказ еще на площади, до того, как был взят под стражу, – объяснил Тобиас.

– Он отдал приказ только тебе или успел переговорить с кем-нибудь еще? – нахмурился Рауль.

– Насколько мне известно, только с бароном Майлзом.

Я поморщилась. Хорошенькое «только». Если граф успел проинструктировать Майлза, значит, мы можем ожидать абсолютно любого сюрприза.

– Что еще он сказал? Говорил, когда и как совершить убийство, с какой целью, приказывал убить кого-нибудь еще?

Тобиас покачал головой.

– Только сказал, что надо убрать газетчицу, чтобы она не болтала. Больше ничего. У него было мало времени.

– Ну что ж. – Взгляд, который бросил на меня король, был мрачным, но не враждебным. – Тебе впору быть благодарной Рейвену. Он сам доказал правдивость твоих обвинений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки фаворитки Его Высочества

Похожие книги