Читаем Торквемада полностью

Уже несколько мгновений, как из правой двери квадратного двора тянется шествие, направляющееся к левой двери. Это две шеренги кающихся: одна черная, другая белая. Они движутся параллельно, медленными шагами; капюшоны опущены. У белых капюшоны черные, у черных — белые. В капюшонах — прорезы для глаз. Возглавляющий обе шеренги кающихся монах — в черном и с черным капюшоном — несет высокую черную хоругвь, на которой изображен череп с двумя скрещенными костями. Шествие медленно и молчаливо проходит в глубине сцены.

Гучо указывает королю на хоругвь.

Король(Гучо)Да, ты прав! Монах презренный…ГучоДа!Он мерзок, но велик. Покорны ТорквемадеВсе. Даже вы, король.МаркизИ чудится при взглядеНа черную хоругвь, что это — черный дымКостра, где жгут людей.Король(указывая на кающихся)Маркиз, что надо им?ГучоДобычи. Скажем так: почтенным гражданиномСебе вы кажетесь, но вас сочтут повиннымВ печальной ереси, пусть даже вы о нейИ знать не знаете! В кругу семьи своейВы глупость брякнете, отнюдь не придаваяЗначения тому; но глупость роковаяДо инквизиции сама дошла тайком.О! Ухо черное в ночи стоит торчком!Из врат монастыря, с печальными псалмами,Вот эти призраки идут двумя рядами,И между них плывет хоругвь, черным-черна,И медленно в толпу врезается онаИ движется вперед, препятствий не встречая:Все разбегаются, монахов замечая.Вот инквизиция! Народ повержен ниц.Все знают: вот рука, чьей власти нет границИ через город наш угрюмое виденьеВот так и тянется,(показывая на хоругвь и на две шеренги людей в капюшонах, которые проходят в глубине)Как в данное мгновенье,Без слов, без пения, и ночью так и днем,Безмолвно-грозные идут своим путем.Сидите дома вы, спокойно отдыхая,Болтая и смеясь, в саду цветы, срывая;Ласкаете детей, и этот череп вдругК вам в дверь врывается! О, сколько жертв вокруг!Людей без счета жгут. Никто им не мешает.

Процессия и хоругвь исчезают в больших воротах, противоположных тем, из которых появились.

Маркиз(тихо, королю)Король церковников без меры возвышает!Кто Торквемада? Чьи присвоил он права?Ведь незаконного собора он глава!Он с папой говорил и с буллой возвратился;Ну, и достаточно — лик короля затмился,Погас и почернел, а узурпатор-попВ наикратчайший срок вознес ничтожный лобДо уровня голов, увенчанных короной.

Король, думая о другом, видимо не обращает внимания на слова маркиза

(тихо, Гучо)Король не слушает.Гучо(тихо, маркизу)Молчит он, отвлеченныйДругими мыслями.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги