Читаем Тор полностью

Она разглядывала размеры этой округлой стены, но не смела больше её коснуться.

— Что происходит, — бормотала она себе под нос. — Что происходит, что происходит, что происходит…

Она прикусила язык, когда двое мужчин снова заговорили.

В этот раз, что странно, она смогла понять их.

Она осознала, что они перешли на английский язык, и повернула голову, всё ещё распластавшись на земле и сосновых иголках.

— Ты не можешь удерживать меня, — прошипел темноволосый. — Ты обманываешь себя, дядя, если думаешь, что сможешь схватить меня и таскать повсюду с помощью этой светящейся маленькой игрушки.

Она с уверенностью могла сопоставить этого голос с парнем с вертикальными зрачками.

Он даже по звучанию голоса смутно напоминал рептилию.

— Я бы не стал проверять эту теорию, — ответил блондин.

Его голос прогремел с такой же силой, что и его металлический молот.

Он всё ещё был гортанным, но теперь, когда она понимала его, голос казался ей мелодичным.

Сильвия заставила себя приподняться в полусидячее положение, расположив руки по обе стороны от себя и упёршись ладонями в землю, и стала вслушиваться. Она сидела совершенно неподвижно, пытаясь дышать, пока сердце бешено колотилось о рёбра в груди.

Куда бы она сейчас ни посмотрела, весь мир был окрашен бело-голубым светом. Земля под её руками тоже. Как и трава, кусты, каменная скамья, которую она смогла разглядеть за стволами деревьев, и клумба, наполненная спящими жёлтыми цветами.

Всё сияло одинаковым бело-голубым светом.

Сильвия посмотрела на мужчину с кувалдой.

Становилось всё сложнее и сложнее убедить себя в том, что это было какой-то галлюцинацией…или каким-то ненормальным представлением.

Человек с глазами рептилии отошёл назад и вправо, словно пытаясь избежать этого купола бело-голубого света.

Из-за этого Сильвия теперь четко увидела его.

У него не получилось выбраться за пределы стены из тока, он был заперт внутри, как и она. Его ухмылка и весёлый взгляд, с которыми она впервые увидела его, померкли. Теперь он холодно смотрел на голого блондина, и его глаза вспыхнули гневом.

Когда он заговорил, Сильвия услышала открытую угрозу в его словах.

— Я никогда не пойду с тобой обратно, — сказал он. — Никогда, дядя. Ты мог бы избавить нас обоих от этого абсурда. Освободи меня и уходи. Это последний раз, когда я прошу.

— Не ты устанавливаешь здесь правила, Йормунганд, — прорычал обнажённый мужчина.

Его голос грохотал словно певучий гром, мощный и глубокий, с оттенком акцента, который она не могла распознать. Она услышала в этом голосе какую-то силу, от которой перехватило дыхание. Она чувствовала почти физическое воздействие, словно слова сами по себе влияли на какую-то часть её мозга.

Она могла бы представить его в роли какого-то мастера-фокусника.

Или просто очень хорошего гипнотизёра.

Кем бы он ни был, его голос делал слова осязаемыми, сотрясал воздух, вибрировал на её коже, резонировал с какой-то частью внутри неё, которую Сильвия сама не до конца понимала.

— Это не переговоры, — сказал обнажённый мужчина, поднимая искрящийся молот. — Это не обсуждение. Ты определенно точно не вправе мне угрожать. У тебя нет возможности давать обещания. Ты вернешься в Асгард со мной, Йор. Ты сделаешь это, потому что это единственный путь для тебя. Твой дедушка так желает.

Наступила тишина.

Затем мужчина с глазами рептилии улыбнулся внутри тюрьмы света.

Как и от его смеха, от этой улыбки Сильвию передернуло.

Она уже собиралась отползти за дерево, чтобы спрятаться от этих двоих, даже не имея возможности выйти за пределы шара из тока, но тут посмотрела вниз на свою правую руку и почувствовала там что-то холодное.

Огромный жёлтый слизень полз по тыльной стороне её правой ладони и пальцев.

Сильвия больше не думала.

Она закричала.

<p>Глава 3</p><p>Местный житель</p>

Тор уставился на эту безнадёжную тварь перед ним.

В змеиных глазах Йормунганда он видел, что тот не пойдёт по доброй воле.

Как обычно, он собирается всё усложнить.

Как обычно, он будет настоящей занозой в заднице Тора.

И он всё равно не признается, что украл Андваранаут.

Хотя он и не отрицал данный факт.

Увидев, как ухмылка возвращается на украденное лицо существа, Тор крепче сжал обмотанную рукоять молота, смотря в эти золотисто-зелёные глаза, в чёрные прорези его вертикальных зрачков. В такие моменты Йормунганд был так похож на своего отца, что это одновременно и раздражало Тора, и смягчало даже самый сильный гнев.

Он понимал, что это не настоящее лицо существа.

Сходство между Локи и его отпрыском было не на физическом уровне.

Оно было другим, гораздо более глубоким.

Именно в тот момент, когда змей принял человеческий облик, его манеры, унаследованные от Локи, становились настолько очевидными, что божьи глаза Тора могли с легкостью заметить это.

Сдерживая своё раздражение, Тор открыл рот, собираясь что-то сказать…

Но тут кто-то закричал.

Тор подпрыгнул от удивления. Казалось, крик раздался прямо за его спиной. На секунду он потерял ментальную хватку над курсирующим вокруг потоком силы, проходящим через его молот Мьёльнир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги на Земле

Локи
Локи

Я победил. Я, Локи, украл магическое кольцо прямо из-под носа у Одина и Тора. А потом маленькая проказница украла его у меня.Я перехитрил их всех. Я обманул своего брата и отца, и даже своего сына-водяного змея, отправив их в нелепую погоню, а сам ускользнул через чёрный ход. Меня дважды чуть не поймали, но в конце концов я получил вознаграждение — магический Андваранаут, кольцо богов, которое позволит мне прятаться на Земле столько, сколько я захочу.А потом появилась она.Эта маленькая человеческая воришка стянула его прямо с меня посреди бела дня на шумных рынках Непала, и я ни черта не почувствовал. Теперь я иду по её следу и уже настигаю. Я догоню эту восхитительно дьявольскую девчонку, даже если это будет последнее, что я сделаю.Даже если это означает, что мне придётся наказать её такими способами, которыми мы оба сможем насладиться. Я склоняюсь к этому ещё сильнее теперь, когда рассмотрел эту маленькую проказницу.Чем больше я узнаю об этой Лии Винчестер, профессиональной воровке, искусной лгунье, блестяще умеющей скрываться, и просто невероятно сексуальной смертной, тем больше мне хочется растянуть эту погоню, насладиться ею… возможно, даже стать её напарником и совершить ограбление вместе.Уже очень давно никому не удавалось удивить меня.Думаю, будет справедливо, если я отвечу тем же.

Андрей Валентинов , Андрей Эдуардович Малышев , Дж. С. Андрижески , Сергей Александрович Малышонок

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика / Попаданцы
Тюр
Тюр

Я пытаюсь спасти ей жизнь. Я пытаюсь остановить РІРѕР№ну. Но РІСЃС', что касается Марион Равенскрофт, не бывает лёгким, и что Р±С‹ я ни делал, этот мир жаждет погрузиться в РІРѕР№ну.Я отвык иметь дело с человеческими женщинами.Особенно с человеческими женщинами, которые исполняют для меня стриптиз, когда я впервые встречаю РёС…. Особенно с человеческими женщинами, к которым я испытываю странное влечение и тягу, словно РјС‹ знали друг друга ещё до нашего знакомства. Особенно с человеческими женщинами, которые не делают ни черта из того, что я им говорю.Я Тюр, Бог Р'РѕР№РЅС‹, сын Одина.Я должен быть голосом здравомыслия. Среди РјРѕРёС… братьев именно я удерживаю людей РѕС' саморазрушения, сохраняя мир между РёС… группами. Р

Dream & Группа , Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги