«Чувство земли» уже давно сообщило мне, что враг отступил. Должно быть гибель одного из драконов оказалась достаточно отрезвляющей, чтобы остальные противники решились прервать сражение. Однако далеко они не отступили и замерли в дальнем конце расширявшейся части туннеля. Не пытаясь ударить вновь, но и не желая отступать дальше.
Почему же так? Это объяснялось очень легко. Дело в том, что дальше туннель сужался так, что по нему имел возможность пройти лишь один дракон в ряд. И даже хуже. На отдельных участках ящерам было вовсе не развернуться и оставалось лишь идти вперед. Крайне неприятный факт в особенности если у вас в тылу находится сильный отряд. Так что, пока мы находились здесь, чернокнижник отступить не мог. Однако и нападать на нас он, очевидно, не решался. У него была на то причина. Очень большая, сейчас истекающая кровью на каменном полу. Следующего дракона должна была постичь та же участь. Вот и выходило, что враг оказался в патовой ситуации и не мог ни атаковать, ни отступить. Лишь оставаться на месте. Я же мог еще раз броситься в атаку, но, признаться, пока не испытывал такого желания. Слишком свежи были воспоминания о недавней схватке. Однако мне и не требовалось нападать. Время было на моей стороне. Отчего я испытывал искренний интерес к тому, что же предпримет враг теперь? Как поступит в этой, кажется, безвыходной ситуации?
Глава 4. Битва у южных врат.
Когда Эльсиэль только отправлялась в поход, ее терзали страх и неуверенность. Добравшись до места назначения, она почувствовала растерянность, полное непонимание того, что ей следует делать, чем помочь своим товарищам? И даже четкие указания Дирна мало помогли нимфе. С прибытием армии врага все испытываемые ранее чувства достигли своего апогея. А затем… Затем им на смену пришла скука и раздражение.
Ничего не происходило. Совершенно ничего. Враги оставались за пределами Подземья, изредка перемещаясь на видимом клочке земли и неба без какой-либо системы. Порой кентавры подъезжали ближе к проходу, порой гарпии спускались с небес. Однако даже эти действия врага вскоре сошли на нет из-за нескольких каменных пик, посланных подкравшимися духами гранита. Оставив на земле троих убитых, кентавры отступили и больше близко не подходили. Гарпии также предпочли подняться на безопасную высоту.
В этой обстановке Эльсиэль оставалось лишь бездумно смотреть на юг с вершины башни, да сожалеть о бессмысленной трате времени. В Сторме ее ждало множество дел. Требовалось заботиться о полях, день ото дня все более обширных, помогать в производстве эля, присматривать за феями, шебутными, никогда не знающими покоя. От нее многое зависело. На нее надеялись. А Эльсиэль бессмысленно вместо работы созерцала горизонт. Нет, разумом нимфа понимала необходимость оборонять эту стену, сдерживать врагов, перекрывая им путь. Но вот чувства говорили о другом. Из-за нетерпения ей уже самой хотелось, чтобы противник наконец пошел на штурм. Дабы закончилось это ожидание. Что ж, не зря говорят бояться своих желаний.
Враг пришел в движение под звуки рева, издаваемые гидрами. Десятки, кажется даже сотни существ потянулись ко входу в Подземье, к стене. Эльсиэль мгновенно сбросила сонное оцепенение, напрягла зрение до рези в глазах, пытаясь понять происходящее. Но как бы не старалась, все для нее смешивалось в хаотичную массу. Слишком еще далеко находился враг.
Помощь пришла со стороны давешнего эльфийского мага, Сиродила. Остановившись рядом с Эльсиэль, он начал неторопливо комментировать происходящее, словно бы и не беспокоясь о будущем сражении:
— Враг на расстоянии пятисот метров, приближается. Впереди идут сатиры и минотавры. Вижу лестницы. Иных осадных орудий не наблюдаю. Гидры держатся позади. По всей видимости они пойдут во второй волне. После того, как наше внимание окажется отвлечено на более слабых созданий. Кентавры распределились по флангам. Вижу в их руках луки. Следует ожидать неприцельного обстрела.
— Где сфено? — спросил Дирн.
Некоторое время Сиродил молчал, вглядываясь в приближающихся врагов, но затем все же ответил.
— В первых рядах вражеских магов нет. Вижу нескольких на спинах гидр. Но не могу сказать точно, все ли они находятся там.
— Это уже не важно, — отмахнулся беорлинг. — Их тактика выглядит простой и предельно понятной. Сначала пустят на стены сатиров и гарпий. Затем ударят гидрами и сфено. В связи с этим слушайте мой приказ!
На башне воцарилась тишина.
— Энергонасыщенные чары на первом этапе сражения не использовать. Исключение — заклинания целителей и случаи скопления живой силы противника в одной точке. Приоритетная цель — гарпии. Сражаться в полную силу разрешено только после моего прямого приказа или распоряжения офицеров, назначенных главными на башнях. В вашем отряде командует леди Тирин. Она же примет на себя руководство в случае моей смерти.