Отчаянные донесенья.Непобедимы затрудненьяНа левом фланге роковом.Противник захватил высоты.Займи он горные ворота,Нам может угрожать разгром.ИмператорИтак, в итоге я обманут!Я знал, что в сеть меня затянутВсе ваши происки и ложь.МефистофельМужайся, и не пропадешь.Не безнадежна обстановка,Найти военную уловкуПомогут эти вещуны.Вверь мне ведение войны.Главнокомандующий(подоспевший между тем)Ты с темными людьми связался,Все время этим я терзался,Мы из-за них пойдем ко дну.Мой план расстроили их штуки,Взялись, так им и книги в руки,Жезл полководца я верну.ИмператорОставь его до лучших днейИ перелома в обороне.Опасен этот чародейС подмогою своей вороньей.(Мефистофелю.)Нет, я не дам тебе жезла,Ты не годишься в полководцы.Рискуй, была иль не была,И выручай нас, как придется.(Уходит в палатку вместе с главнокомандующим.)МефистофельХрани тебя тупой твой прут.Мы не нуждаемся в игрушкеС крестом, вдобавок, на верхушке.ФаустЧто делать?Мефистофель Выход тут как тут!Летите, черные, с поклономК ундинам в озере студеном.Пусть нам изобразят потопКаким-нибудь приемом лживымИ ледниковых вод разливомРазмоют склоны горных троп.Русалок женское кокетствоНайдет необходимый путь.У женщин есть в запасе средстваИз видимости сделать суть.
Пауза.
ФаустРусалок вороны твоиПронзили, видно, словом льстивым,Взгляни по сторонам: ручьиСочатся всюду по обрывам.Врага победу у высотСнесет разлитье этих вод.МефистофельДа, хоть какого ползунаСумеет охладить волна.ФаустРучьи, стекая отовсюду,Скопляются в большой поток.Вода встречает камней груду.Тут образуется порог.Но тут же за запрудой, рядом,Крутой обрывистый карниз,И с шумом все слетает вниз,Обрушиваясь водопадом.К чему врага сопротивленье?Что храбрость против наводненья?Я сам в испуге от всего.МефистофельА я не вижу ничегоИз этих водяных феерий.Лишь человека легковерьеПодатливо на плутовство.Меня смешит их перепуг,Как будто, не умея плавать,Они толпой попали в заводь.Как глупы эти взмахи рук,И фырканье, и малодушье!А дураки меж тем на сушеИ почва твердая вокруг.
Вороны возвращаются.
За эту меткость глазомераЯ, похвалю вас Люциферу.Теперь вам доказать пора,Что и в другом вы мастера.Летите к кузнице подгорной,Где гномы день и ночь упорноЖелезо на огне куют.Трудолюбивый этот людУговорите дать нам пламя,Не выразимое словами,Каленья белого предел,Чтоб каждый, увидав, чумел.Обычны в облаках зарницы,Привычен звезд падучих вид,Но гром из ветки — небылица,Да и звезда во сне не снится,Которая в траве шипит.
Вороны улетают. Все совершается согласно сказанному.