Именно поэтическая ностальгия ЧММ по «пропавшей Бургундии» очаровала меня в свое время. Снова и снова перечитывая ее, я чувствую полную уверенность, Анна, что в своем исследовании смогу наконец найти «пропажу».
Прилагаю следующую законченную часть перевода: часть «Жизнеописания» дель Гиза, «Фортуна правит миром». Хотя основное содержание кодекса «Фраксинус» относится к событиям конца 1476 г., я смог, используя новый документ, прояснить некоторые «темные места» в хронике дель Гиза, относящейся к июню того же года. Оказывается, даже в «давно известном» материале можно обнаружить некоторые сюрпризы, ускользнувшие от внимания ЧММ и Вогана Дэвиса!
Я понимаю, что для предстоящей презентации Вам нужно быть в курсе моей «новой исторической теории», возникшей на основе изучения кодекса «Фраксинус», но, по разным причинам технического характера, мне пока не хотелось бы углубляться в детальное изложение.
Искренне Ваш
Часть первая. 16 июня 1476 (?) — 1 июля 1476. Fortuna Imperatix Mundinote 4
— Господа, — сказала Аш, — закройте лица!
По всей шеренге всадников прошел лязг опускаемых забрал.
Роберт Ансельм, сидевший в седле рядом с ней, задержал руку, уже готовую защелкнуть крепление лицевой пластины:
— Начальство не давало приказа атаковать…
Аш хмыкнула:
— Не упускать же такой случай, ожидая, пока вельможные мудаки почешутся!
Ансельм, ее суб-капитан, был единственным человеком в полных доспехах, кроме самой Аш. Остальные — восемьдесят один всадник по списку — довольствовались легким шлемом с забралом, хорошими поножами (ноги всадника — едва ли не самое уязвимое место) и самым дешевым вариантом защиты тела — стальными пластинками, нашитыми на куртку — так называемым бригандином.
— Держи строй!
Голос Аш звучал невнятно для ее собственного слуха. Под стальным саладом note 5 уши закрывала мягкая шапочка-подшлемник. Конечно, ей далеко до баса Ансельма, но грудной звонкий голос Аш перекрывал любой шум битвы, кроме, разве, пушечной пальбы. Люди Аш всегда слышали своего капитана.
Аш подняла наустник шлема, закрепила так, чтоб сталь закрыла рот и подбородок. Забрало салада пока оставалось открытым — в начале атаки нужно хорошо видеть. Всадники на утоптанном склоне стянулись к ней, образовав плотную массу. Ее люди, все в цветах отряда; даже у самого захудалого — приличный конь.
Впереди, под холмом, речная долина пестрела лохмотьями выстроенного на скорую руку военного городка. Стена телег, скованных цепями, яркие палатки, значки… тридцать тысяч человек и вьючного скота — бургундская армия. Лагерь, такой огромный, что (по слухам) обзавелся двумя внутренними рынками.
Невысокие стены Нейса едва виднелись за расположением армии его защитников.
Нейс: все население в десять раз меньше собравшихся вокруг городка войск. Осажденный город тревожно спит под защитой своих ворот, уже разбитых в щепки, рвов и широкого русла Рейна. За речной долиной — смутно различимые в жарком мареве июньского дня холмы Германии.
Аш приспустила забрало, защищая глаза от солнца. По открытому участку, разделявшему бургундский лагерь под городской стеной, и войско императора, являвшееся (теоретически) освободителями города, двигалась группа всадников — человек пятьдесят. Аш издалека различала цвета Бургундии: скрещенные косые полосы, красный андреевский крест.
Роберт Ансельм аккуратно развернул коня. В свободной руке он сжимал древко отрядного штандарта: лазурный «леон пассан гарде» на золотом поле.
[Стоит отметить, что термин, используемый в манускрипте Анжелотти для описания отрядного знамени — «Ор, леон пассан гарде» — «лазурный лев на золотом поле, обращенный влево, с мордой, обращенной наружу, приподнявший переднюю лапу», — необычен. В геральдике для описания подобного герба традиционно используется термин «леопард», а не «лев». Мне кажется несомненным, что Аш предпочитала именование своего гербового зверя «львом» по религиозным мотивам.
В манускрипте Анжелотти представлен рисунок штандарта: раздвоенный штандарт «ласточкин хвост», возможно, около шести футов в длину, а также значок капитана и один из вариантов боевого клича: «Франго регна!» («потрясаю царства»); кроме того, представлены значки нанимателей отряда в германской, итальянской, английской и швейцарской кампаниях.
Личное треугольное знамя Аш с се значком описано как «синяя голова льва анфас на золотом поле». По-видимому, имеется в виду голова льва «кабоссе», т.е. изображенная без шеи и других частей тела. Более точный термин — «леопард лазурный». Отсюда ясно, что отрядный цвет — золото, и солдаты носят значки «лазурного льва с поднятой лапой». Сочетание золота с лазурью особенно характерно для восточной Франции и Лотарингии — и вообще Франции, Италии, Англии и Скандинавии, в противоположность черному с золотом, характерному для германских стран. Я не нашел упоминания герба, приписываемого Аш, в связи с кем-либо еще из исторических лиц.]
— Похоже на ловушку, капитан.