Читаем Том I полностью

С. 185. …votre ami… – ваш друг (франц.).

С. 196… служила кельнершей в ресторане, а теперь раздает там «порции»…  – (здесь) официантка, готовящая и разносящая напитки.

С. 200. «Гарсон» – (здесь) официант (от франц. gargon).

С. 205. Good bye – До свиданья (англ.).

С. 214. …говорили о современной французской и русской литературе, я стоял за французскую, за столь вами ценимое свойство душевной честности, за тусклую, правдивую бедность, за человека, за «essence»… – Имеется в виду широко распространенное течение во французской литературе 1920-х и начала 1930-х годов, утверждавшее необходимость пересмотра места и значения художественного творчества в результате общеевропейского культурного кризиса, вызванного Первой мировой войной. Инициированный статьей поэта и критика Поля Валери, «Духовный кризис» («Lа Crise de sprit», 1919), поиск нового искусства, радикально отличного от предвоенного «буржуазного» творчества, якобы ориентированного в целом на внешний успех и формальный блеск, был широко распространен в среде французских писателей, пришедших в литературу в первые послевоенные годы. Один из них, прозаик Марсель Арлан, опубликовал в 1923 году программную статью «О новой болезни века» («Sur im Nouveau Mai du Siecle»), где утверждал, что молодое поколение писателей отказывается от художественных «приемов» и «эффектов», а также от воображения, рассматривая литературу как средство откровенного и правдивого самоанализа и поиска «самого важного» в человеческом бытии с целью возрождения послевоенной человеческой личности и разрушенных культурных устоев. Среди множества примеров французской литературы «новой болезни века» можно назвать романы Жака де Лакретеля, Марка Шадурна, Марселя Беца, Пьера Дрие Ла Рошеля, Жака Шардонна и самого Арлана. Фельзен высоко ценил французскую литературу «новой болезни века», считая себя и своих соратников по журналу «Числа» неотъемлемой частью французского литературного поколения «новых детей века», – см. в настоящем издании его рецензии: «Jacques Chardonne. Eva ou le journal interrompu» (T. 2. C. 284) и «L’amour du prochain» (T. 2. C. 292), «Jacques de Lacretelle. Les Hauts Ponts» (T. 2. C. 289), «Marc Chadoume. Cecile de la Folie» (T. 2. C. 285).

C. 219. Сердце, тише! выше, выше, кубки старого вина! – Слегка измененная цитата из романса «Что мне горе» (музыка Самуила Покрасса, слова Павла Германа):

Ну и что ж, буду вечно послушный я,

От судьбы всё равно не уйдёшь.

И на что нам судьба равнодушная,

Эх, нет любви, ну и так проживёшь.

Эх, что мне горе,

Жизни море

Надо вычерпать до дна.

Сердце, тише

Выше, выше

Кубки сладкого вина!

Пусть гитара звенит неустанная,

Пусть рыдает струна за струной.

Мозг дурманят глаза твои пьяные,

Твой напев и твой смех роковой.

Эх, что мне горе…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ю.Фельзен. Собрание сочинений

Том I
Том I

Юрий Фельзен (Николай Бернгардович Фрейденштейн, 1894–1943) вошел в историю литературы русской эмиграции как прозаик, критик и публицист, в чьем творчестве эстетические и философские предпосылки романа Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» оригинально сплелись с наследием русской классической литературы.Фельзен принадлежал к младшему литературному поколению первой волны эмиграции, которое не успело сказать свое слово в России, художественно сложившись лишь за рубежом. Один из самых известных и оригинальных писателей «Парижской школы» эмигрантской словесности, Фельзен исчез из литературного обихода в русскоязычном рассеянии после Второй мировой войны по нескольким причинам. Отправив писателя в газовую камеру, немцы и их пособники сделали всё, чтобы уничтожить и память о нем – архив Фельзена исчез после ареста. Другой причиной является эстетический вызов, который проходит через художественную прозу Фельзена, отталкивающую искателей легкого чтения экспериментальным отказом от сюжетности в пользу установки на подробный психологический анализ и затрудненный синтаксис. «Книги Фельзена писаны "для немногих", – отмечал Георгий Адамович, добавляя однако: – Кто захочет в его произведения вчитаться, тот согласится, что в них есть поэтическое видение и психологическое открытие. Ни с какими другими книгами спутать их нельзя…»Насильственная смерть не позволила Фельзену закончить главный литературный проект – неопрустианский «роман с писателем», представляющий собой психологический роман-эпопею о творческом созревании русского писателя-эмигранта. Настоящее издание является первой попыткой познакомить российского читателя с творчеством и критической мыслью Юрия Фельзена в полном объеме.

Леонид Ливак , Юрий Фельзен

Проза / Советская классическая проза
Том II
Том II

Юрий Фельзен (Николай Бернгардович Фрейденштейн, 1894–1943) вошел в историю литературы русской эмиграции как прозаик, критик и публицист, в чьем творчестве эстетические и философские предпосылки романа Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» оригинально сплелись с наследием русской классической литературы.Фельзен принадлежал к младшему литературному поколению первой волны эмиграции, которое не успело сказать свое слово в России, художественно сложившись лишь за рубежом. Один из самых известных и оригинальных писателей «Парижской школы» эмигрантской словесности, Фельзен исчез из литературного обихода в русскоязычном рассеянии после Второй мировой войны по нескольким причинам. Отправив писателя в газовую камеру, немцы и их пособники сделали всё, чтобы уничтожить и память о нем – архив Фельзена исчез после ареста. Другой причиной является эстетический вызов, который проходит через художественную прозу Фельзена, отталкивающую искателей легкого чтения экспериментальным отказом от сюжетности в пользу установки на подробный психологический анализ и затрудненный синтаксис. «Книги Фельзена писаны "для немногих", – отмечал Георгий Адамович, добавляя однако: – Кто захочет в его произведения вчитаться, тот согласится, что в них есть поэтическое видение и психологическое открытие. Ни с какими другими книгами спутать их нельзя…»Насильственная смерть не позволила Фельзену закончить главный литературный проект – неопрустианский «роман с писателем», представляющий собой психологический роман-эпопею о творческом созревании русского писателя-эмигранта. Настоящее издание является первой попыткой познакомить российского читателя с творчеством и критической мыслью Юрия Фельзена в полном объеме.

Леонид Ливак , Николай Гаврилович Чернышевский , Юрий Фельзен

Публицистика / Проза / Советская классическая проза

Похожие книги