Читаем Tom Clancy’s The Division: Фальшивый рассвет полностью

– О, нет конечно, – ответил Майкл. – Просто имей это место в виду. Нам придется обойти его по берегу, чтобы добраться до переправы. Дождь нам на руку. Он скрывает шум. Но все равно стоит быть осторожными.

Эйприл кивнула:

– Поняла. Показывай дорогу.

Рыцарь двинулся через подлесок по тропе, протоптанной практически параллельно берегу. По мере приближения к опорному пункту к шуму дождя примешивались новые звуки: гудение генератора, урчание мотора грузовика, шелест радиопомех. Брат Майкл даже не глянул в сторону укрепления ОТГ. Эйприл шла за ним след в след. Ее кожа покрылась мурашками, а инстинкт самосохранения вопил, что нужно бежать.

Когда они зашли под мост и оказались частично защищены от дождя, Майкл остановился.

– Значит, так, – едва слышно начал он, – мы продолжим путь до железнодорожной переправы. ОТГ патрулирует реку, поэтому нам придется подождать, пока путь не будет чист. Затем мы двинемся через реку. Там установлены датчики движения, так что просто пройти не получится. Приготовься включить Тарзана.

Эйприл потребовалось несколько секунд, чтобы переварить информацию. Ей доводилось раньше видеть этот железнодорожный мост. Его центральная часть могла поворачиваться, чтобы пропускать по реке суда. Как-то она ехала через мост Генри Гудзона на машине и видела, как в Гудзон входит паром.

– Тебе уже доводилось делать это? – спросила она.

Брат Майкл кивнул:

– Да. Суматошное дело. А сейчас еще может быть немного скользко из-за дождя.

– И не говори. – Эйприл сняла кепку и замотала волосы в хвост. – Ладно. Закончим с этим.

Они прошли под мостом Гудзона и продолжили путь вдоль реки, пока не добрались до прогалины около южной части переправы. Берег здесь был укреплен огромными гранитными блоками, предотвращающими оползни и подмывы, а сам мост представлял собой паутину из стальных балок.

– Подождем здесь. Заодно и обсохнем. – Брат Майкл присел на корточки около одного из блоков.

Эйприл присоединилась к нему. Дождь чувствовался и здесь, но в меньшей степени. Впрочем, девушка уже настолько промокла, что не замечала разницы.

– Как часто появляются патрули ОТГ?

Мужчина наклонился вперед, чтобы посмотреть на Гудзон.

– По-разному, – ответил он. – Зимой у них здесь был гарнизон, но в марте его свернули. Думаю, поскольку распространение вируса замедлилось, они решили перебросить силы в более опасные места. Но, как я уже сказал, они оставили датчики движения. И патрули… – Он пожал плечами. – Скажем так, как только один пройдет, у нас появится время до следующего.

Патрульная лодка появилась почти час спустя. Она приплыла с юга, обшаривая берега и опоры моста лучом прожектора. Она подошла настолько близко, что Эйприл могла разглядеть команду на борту даже сквозь марево дождя. Один из солдат держал бинокль. Девушка подумала, что, если в нем есть инфракрасный режим, им не избежать проблем.

В этот же миг брат Майкл скомандовал:

– Прячься среди камней.

Они быстро спустились к воде.

– Обычно они так близко не подходят, – пояснил мужчина. – Должно быть, поняли, что дождь можно использовать как прикрытие.

Лодка с минуту простояла у противоположной стороны моста. Затем они услышали, как ее мотор опять заревел. Эйприл приподняла голову и увидела, что источник света удаляется по реке на юг. Скоро он вновь скрылся из вида.

– Так, – заключил Майкл, – наш выход.

На глазах Эйприл он проворно забрался по каменным блокам и оказался среди конструкций моста. Сделав несколько шагов, мужчина обернулся:

– Поняла?

Девушка кивнула и полезла следом. Поверхность металла под пальцами была неровной из-за ржавчины и осыпающейся краски. Было не так скользко, как она могла подумать после предупреждения спутника.

– Доводилось заниматься скалолазанием? – спросил мужчина, перед тем как продолжить путь над водой.

– Нет.

– Всегда три точки опоры, – проинструктировал он. – Двигаешь либо рукой. Либо ногой. Не забывай об этом, и все будет хорошо.

Эйприл приспособилась достаточно быстро. Надстройка моста собиралась из зигзагообразных балок, складывающихся в арки. Расстояние между ними было не слишком велико. Она всегда могла дотянуться до следующей балки, продолжая держаться за предыдущую… С трудом, но могла. Она научилась так распределять свой вес, чтобы в случае чего упасть на настил, а не в воду. Примерно на полпути они наткнулись на платформу, обеспечивающую работу поворотной части.

– Отдохнем здесь с минуту, – предложил брат Майкл, и она была благодарна ему за это.

Дождь барабанил по поверхности моста. Капли издавали чуть более резкий звук, в то время как с поверхности воды доносился практически белый шум. Эйприл оглянулась на опорный пункт ОТГ у моста Генри Гуздона. Отсюда его было едва видно. Просто размытые пятна света.

– Все хорошо, – отметил брат Майкл. – Из-за дождя они, скорее всего, не увидят нас, даже если будут прицельно искать.

– А что они сделают, если увидят? – спросила Эйприл.

– Далековато, чтобы стрелять. Разве что у них там снайпер. Кто знает? – Он пожал плечами. – Такого ни разу не случалось.

Он говорил весьма уверенно. Эйприл была бы не прочь разделить его уверенность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tom Clancy's The Division. Романы

Похожие книги