Руди. Парламент хочет вас превратить в бездушную куклу. Лишить вас любви, свободы, красоты…
Зелкин. Ш-ш-ш-ш-ш…
Зизи
Руди. Как! На вашей шее будут блистать стекляшки! А не переливаться созвездия бриллиантов, озаряя радужными лучами синеву ваших глаз…
Зизи
Руди. Я готов начинить мою машину динамитом и взорвать сейф государственного банка, чтобы достать для вас ожерелье…
Зизи. Он хочет проиграть мне пари!..
Королева. Маркиз, на этот раз вы ошиблись. Сегодня вечером ожерелье будет принесено во дворец. Вы увидите меня в ожерелье. Я так хочу…
Хунсблат. Браво, моя королева, браво…
Зелкин. Как депутат, я ничего не видел и не слышал…
Королева. Маркиз, я принуждена буду говорить о вас с министром двора. Этот педант потребует от меня вашей родословной… Маркизы Дамьяк очень древнего рода? —
Руди. Да… Герб Дамьяков насчитывает все-таки одиннадцать столетий…
Королева. Как они размножаются? Не при помощи одних только женщин?
Руди. Род Дамьяков… Гм… Это люди сумасшедшей силы… Бродячие рыцари, которые одним духом выпивали бочонок пива, съедали барана и платили трактирщику доброй затрещиной… Рыжебородые бандиты, сидевшие, как коршуны, в своих замках вместе с борзыми псами и пленными турчанками… Наш родоначальник, Амедей Дамьяк, брал штурмом Иерусалим… Говорят, он там повеселился… Подробно из-вестны его похождения, — до сих пор в Палестине есть деревни из одних только Дамьяков. Впрочем, Дамьяки всегда были бедны. В конце концов они проедали и пропивали свои города и замки. Мы поправляли свои дела, вступая в любовные связи с коронованными особами. Это было своего рода ремесло, вызванное необходимостью. Дамьяки бурно и весело прожили свои одиннадцать столетий. Нас любили, и мы любили… В сущности, Дамьяки — царствующий дом Европы…
Королева. Вы знаете… Я немножко устала… Вы знаете — я первый раз в жизни так много пила… Маркиз, все будет хорошо? Молчите, не отвечайте… До свиданья, маркиз…
Принц
Королева. Садитесь. Нет, не рядом, — сзади…
Руди. До свидания, королева, я вслед за вами… Хунсблат. Маркиз, не откажите ко мне обедать ровно в шесть.
Руди. О’кей… Благодарю.
Хунсблат уходит.
Есть от чего сойти с ума…
Зелкин. С этими бриллиантами… Я ничего не понимаю… Нужно перестраивать всю нашу политику. Мы в оппозиции, мы говорим: не время роскоши, когда на улицах безработные. Накормите их сначала, потом надевайте ваши коронные бриллианты… Это же удар по мне, если королева наденет ожерелье… Пойми, — завтра в парламенте мне придется повернуть вопрос с головы на ноги…
Зизи. Плевала я на твои вопросы, на твою партию, на парламент… Отдать своими руками другой женщине человека, которого я ждала всю жизнь!.. Если бы королеве было шестьдесят лет! Но ведь она в него вцепится, вцепится, вцепится…
Зелкин. Замолчите, сударыня, вы перешли границу порядочности. Вы — пьяны… Садитесь в машину, черт возьми!
Гарри. Что ты там ни говори, а Руди — орел: врал так, будто мы сидим в кино…
Руди
Майк. Ты куда торопишься, Руди?
Руди. Обедать к премьер-министру… Потом — не знаю куда. Потом ужинаю с этой девкой. Потом — не знаю… Вот что, ребята… Вы мне нужны сейчас, как бифштекс покойнику… Я затеваю новую игру… Даю вам полсотни долларов — все, что у меня имеется в эту минуту… Да у вас еще тысяча… Ол’райт? Убирайтесь сегодня же вечером за океан…
Майк. Нет, Руди, не сойдемся.
Руди. Сколько?
Майк. Ожерелье, Руди, ожерелье… Это цена твоей совести, мой мальчик.
Руди садится, закуривает.
Мы с Гарри, да и ты отчасти, не виноваты, что нам приходится зарабатывать на хлеб иными способами, чем это сказано в законах. Законы не мы с Гарри писали. Ты честно обещал нам купить королевское ожерелье и честно вернуться с нами домой. Что же получается? Тебя вмазывают в грязную историю, Руди. Тебя обрабатывает эта рыжая дьяволица и этот сверхчеловек с черным нёбом. Что они задумали — я еще точно не знаю. Но я вижу, что происходит у них в Европе… Происходит здесь большое мокрое дело. Честным людям здесь не место, и тебе в том числе…
Руди. Долго мне еще нужно слушать?
Майк. Я кончаю; мы с Гарри решили так: хотя ты и смазливый и достаточно легкомысленный парень, но душу ты пока еще дьяволу не продал… Ты честно выполнишь свой долг. Сегодня ночью ты пойдешь во дворец…
Гарри. Мы всё подготовим, мы будем с тобой.