Читаем Том 7. Только очень богатые полностью

— Ты просто скажи, почему это невозможно. И быстро!

— Я не желаю, чтобы со мной обращались таким образом, Вилли, — сухо произнесла она. — И мне совсем не понравилось, как ты изволил выразиться о моем языке. Попроси меня вежливо и любезно, и тогда я, может быть, ему скажу.

Он не спеша приблизился к ней и даже элегантно ударил по лицу тыльной стороной ладони. На какое-то мгновение мне показалось, что голова у нее оторвется от шеи. Она описала немыслимый пируэт и шлепнулась на пол.

— Не люблю глупых шуток, — мягко сказал Вилли. — Ну а теперь быстро выкладывай.

— Я сказала, что это невозможно, потому что… ну, потому что Джо здесь нет. Я имею в виду в Санта-Байе. Ему внезапно понадобилось уехать в Неваду или еще куда-то.

— Далекую поездку он предпринял, не правда ли, Вилли, — заметил я. — Угораздило же его отправиться в Неваду!

— Думаю, мы можем отправиться в мой маленький домик в горах, — сказал Вилли. — Там вы будете нашим гостем, пока Джо не вернется.

— Блестящая идея! — ответил я. — Но у меня для этого сейчас нет времени.

Он сунул руку под куртку, достал пистолет и наставил его на меня.

— Насколько я знаю, у вас очень и очень много времени, Бойд, — с улыбкой сказал он.

<p>Глава 6</p>

Этот домик мог бы быть хорошим местом отдыха в летнее время, но только для определенной категории людей, а не для меня. Теперь я понял, почему первые переселенцы так торопились строить города — в деревянных хижинах они просто бы сошли с ума. В домике была гостиная с камином, возможно, спальня, кухня и, к счастью, ванная с водой.

Вилли достал бутылку виски и три рюмки и приказал Пэтти приготовить напитки. Та все еще казалась испуганной, вела машину к домику довольно осторожно и отвечала только тогда, когда Вилли с ней заговаривал. До сих пор у нее остались красные пятна на лице.

— Тут не так уж роскошно, — сказал Вилли тоном радушного хозяина, — но вполне прилично. Ближайший дом находится в миле отсюда. Можете кричать сколько хотите, вас все равно никто не услышит.

— Вилли, вы напоминаете мне человека из старого анекдота, — сказал я, — который все делает наиболее трудным образом. Например, совокупляется со своей подружкой, стоя в гамаке.

— Да еще и в… — подала голос Пэтти, но тут же поперхнулась и принялась готовить напитки.

— Я не понимаю вас, Бойд, — сказал Вилли.

— Начните хотя бы с того момента, когда Джо нарушил свое обещание, — начал я. — Если бы вместо Пэтти на встречу приехали вы, то смогли бы сказать мне, что Джо Хилл уехал в Неваду и встретится со мной позднее. Я бы этим и довольствовался. Но нет, вам нужно было сперва послать Пэтти, а потом инсценировать вечеринку. Потом вся эта комедия с Уолтом, а теперь приезд сюда… Вы очень обстоятельно все делаете, Вилли.

— Вы сами знаете, как иногда бывает, — ответил он. — Не всегда же все хорошо получается.

— А теперь вы хотите держать меня здесь, пока не вернется Джо Хилл?

— Очень рад, что вы об этом спросили. — Он с улыбкой посмотрел на меня. — По дороге сюда я все еще раз обдумал. И знаете, что пришло мне в голову, Бойд? Что мир вполне может обойтись и без вас.

— Возможно, — согласился я, — но это чертовски не понравится Тайлеру Моргану. — В тот же момент я мысленно задал себе вопрос: а кто же это такой? — Как-никак, а он нанял меня специально для того, чтобы выяснить, жив Джо Хилл или умер. И если найдут мой труп до того, как я сумею дать ему ответ, его подозрения усилятся.

— Он хочет от вас только одного, Бойд, — правдивого ответа. Морган ненасытен и в настоящее время считает, что его ожидают большие деньги. Он даже слышит, как они шуршат. Поэтому будет доволен, если получит правильный ответ хотя бы в письменной форме…

— Значит, мне следует написать ему письмо?

— А вы действительно догадливы, Бойд. Силенок у вас маловато, зато в уме не откажешь. Вы напишете ему письмо, в котором скажете, что Джо Хилл, естественно, жив и здоров и что все бразды правления находятся у него в руках. Морган так обрадуется этому сообщению, что даже пришлет вам подарочек, в этом я уверен.

— А потом вы меня уберете из этого грешного мира?

— Нельзя же всегда выигрывать, Бойд!

— Но до тех пор, пока я буду отказываться написать такое письмо, я буду жить, — сказал я. — Об этой возможности вы тоже, надеюсь, подумали, Вилли?

— Все зависит от обстоятельств, — ответил он. — У каждого человека есть своя граница, до которой он переносит боль. Если у вас эта граница стоит далеко, то это займет у вас немного больше времени. Вот и все.

Он встал, держа револьвер в руке, и по его лицу расплылась широкая улыбка. Пэтти бросила на него робкий взгляд и решила, что уже может взять свою рюмку. Вилли жил в мирке, где насилие было нормой, а все остальное — детская игра. И тем не менее я понимал, что на дешевой философии далеко не уеду. Не говоря уже о том, что все это дело начинало действовать мне на нервы. Сначала Вирджиния ударила меня револьвером по макушке, потом Уолт Карсон использовал для этой же цели бутылку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Браун, Картер. Полное собрание сочинений

Похожие книги