Читаем Том 7 полностью

Забавно было видеть, как преданное животное мало-помалу привыкло к темноте и как в нем усиливались другие чувства, в частности обоняние. Постепенно умный пес изучил все детали процесса подрывной работы, и когда детонатор закладывали на место и все было готово к взрыву, поворачивался и уходил из туннеля, даже не дожидаясь людей.

Однажды ночью едва не разыгралась трагедия, которой я боялся, и она, наверное, произошла бы, если бы не этот самый пес. Около шести часов вечера Оливер освободился после беспрерывного восьмичасового пребывания в туннеле, передав наблюдение за работами Хиггсу, пока Квик не приступит к своим обязанностям. Я был занят весь день с новобранцами. Солдаты одного из полков заявили, что желают отправиться домой на сенокос. Самой Дочери Царей пришлось приговорить некоторых из них к суровому наказанию.

Когда мы наконец освободились, Македа, которую предшествующие сцены привели в отчаяние, отослала всех провожатых и попросила меня спуститься с ней в туннель.

У самого входа в него она увидела Орма — можно предположить, что они условились встретиться там, — и, после того как он сообщил ей обо всем сделанном за день, взяв по лампе, они отправились осматривать какой-то закоулок подземного города. Я последовал за ними на некотором расстоянии не из любопытства и не потому, что желал увидеть еще какие-нибудь чудеса пещерного города, которыми был сыт по горло, а потому лишь, что подозревал о существовании постоянной слежки за ними.

Они скрылись за углом, где, насколько мне известно, находился тупик. Я потушил свою лампу, сел на упавшую колонну и стал ждать, пока не мелькнет свет их фонаря, чтобы вовремя отступить. Я был подавлен и глубоко погружен в свои мысли, когда вдруг необычный звук вывел меня из задумчивости. Зажженная мной спичка осветила лицо человека, в котором я сразу же признал одного из телохранителей Джошуа, хотя и не мог бы сказать, возвращался ли он оттуда, где скрывались Оливер и Македа, или шел в ту сторону.

— Что тебе нужно здесь? — спросил я.

— Какое тебе до этого дело, врач? — ответил он.

Спичка погасла, и, прежде чем я успел зажечь другую, он исчез.

Моей первой мыслью было предупредить Македу и Оливера, что за ними следят, но потом я подумал, что делать это неловко, а сегодня шпион все равно перестал следить за ними, оставил это намерение и пошел в Могилу Царей, чтобы помочь там Хиггсу. Сразу же вслед за мной пришел Квик, задолго до того, как настало его время заступать на дежурство: он не слишком доверял профессору и не полагался на него как на руководителя саперных работ. Когда он пришел, мы с Хиггсом покинули душный и тесный туннель и в течение часа или двух занимались каталогизацией археологических находок, что составляло для профессора истинный отдых.

Устав наконец осматривать древности и поделившись друг с другом опасениями, которые внушало нам поведение Оливера, мы направились к древнему храму. Оливер уже ждал нас там с обедом, который нам доставляли из дворца. Поев, мы накормили Фараона и закурили трубки.

Я рассказал Оливеру про шпиона, которого я застукал в то время, как он выслеживал его и Македу.

— В чем дело? — спросил он, покраснев, как это ему свойственно. — Она только повела меня показать древнюю надпись на колонне в северной части пещеры.

— В таком случае ей скорее следовало бы взять с собой меня, мой мальчик, — заметил Хиггс. — Как выглядит эта надпись?

— Не знаю, — ответил Орм с виноватым видом. — Она не могла найти ее.

Наступило молчание, которое я прервал.

— Оливер, — убеждал его я, — думаю, вам лучше не спать здесь одному. У вас слишком много врагов.

— Глупости, — заявил он, — хотя Фараон действительно что-то сильно беспокоился ночью, а когда я проснулся, мне послышались шаги.

— Приходите сегодня спать во дворец с нами вместе.

— Невозможно. У сержанта сегодня труднейшая работа, он сильно устанет, и я обещал сменить его после пополуночи, если он позовет меня. — И Орм указал на стоящий рядом полевой телефон, который мы, к счастью, привезли с собой из Англии. Потом он прибавил: — Если бы у нас была еще сотня ярдов провода, я отправился бы с вами.

В это мгновение зазвонил телефон, Орм бросился к аппарату. В течение пяти минут он был занят тем, что отдавал краткие и непонятные для нас распоряжения.

— Вот видите, — сказал он, положив на место трубку, — если бы меня здесь не было, у них бы обвалился потолок и задавило много народу. Нет, нет, я не могу отойти от аппарата, если только не пойду в туннель, а для этого я слишком устал. Как бы то ни было, не бойтесь за меня. Со мною револьвер, телефон и Фараон, так что я в полной безопасности. Спокойной ночи. Уходите поскорее — я завтра должен встать очень рано и хотел бы выспаться.

На следующее утро около пяти часов нас с Хиггсом разбудил стук в дверь.

Я встал и открыл Квику. По его грязному и усталому лицу и мокрой одежде мы поняли, что он пришел прямо с работы.

— Капитан желает видеть вас как можно скорее, — сообщил он.

— Что случилось, Квик? — спросил Хиггс, пока мы одевались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Г.Р.Хаггард. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения