Поли.Нет, ты у меня не уйдешь! Танцуй!
Манчини.В конце концов, эти честные бродяги слишком развязны…
Барон.Не волнуйтесь, граф.
Тот.Барон! Вы разрешите предложить вам тост?
Барон.Предлагайте.
Тот.За ваш танец!
Барон.Я не танцую!
Тот.Тогда другой. Барон! Выпьем за тех, кто дольше умеет ждать и получает!
Барон.Я не принимаю тостов, значение которых мне непонятно. Говорите… проще.
Джексон.Оставь, Тот. Барон не любит шуток.
Тот.Но я хочу выпить с бароном! Что же проще?.. проще?.. Барон! — выпьемте за маленькое расстояние, которое всегда остается… между чашей и устами!
Брике
Зинида.Оставь, Луи.
Консуэлла.Тотик, милый, что же ты? Я думала, что ты не захочешь и подойти ко мне…
Тот.Я ждал очереди, царица. К тебе так трудно протолпиться.
Консуэлла.Ко мне?
Манчини.Дитя мое, Огюст…
Консуэлла
Тот.Я шутил, Консуэлла.
Консуэлла.Не надо, пожалуйста, Тот, не надо! Не серди его, он такой страшный. Ты видел, как он сжал мою руку! Я хотела закричать.
Тот.Откажись — еще не поздно.
Консуэлла.Поздно, Тот. Молчи!
Тот.Хочешь — я увезу тебя.
Консуэлла.Куда?
Тот.Ты так прекрасна!
Консуэлла.Нет, нет, это неправда. Меня не надо любить. Мне было еще весело немножко, а когда они стали говорить… такое ласковое… и про Италию… прощаться со мной, как будто я умираю… я думала, что зареву! Молчи, молчи. Лучше выпей за… мое счастье…
Тот.Бросаю твой бокал, из которого ты пила со всеми. Я дам тебе другой. Подожди меня.
Манчини
Консуэлла
Барон.Перестаньте, граф. Пожалуйста, говорите, Консуэлла, с кем и сколько хотите. Не угодно ли сигару, граф? Добрейший Брике… прикажите еще продлить антракт.
Брике.Слушаю, барон, партер может немного посердиться…
Тот.Вот твой бокал. За твое счастье, за твою свободу, Консуэлла!
Консуэлла
Тот.Ты мне оставишь половину.
Консуэлла.Мне нужно так много выпить? Я буду пьяная, Тотик. Мне еще скакать.
Тот.Нет, ты не будешь пьяная. Девочка, разве ты забыла, что я твой волшебник и твоя сказка? Пей спокойно, я заговорил вино, в нем чары. Пей, богиня.
Консуэлла