Консуэлла.Да, очень. Он такой красивый! Тот говорит, что мы с ним самая красивая пара людей на свете. Он называет его Адамом, а меня Евой… Но ведь это неприлично? Тот такой неприличный.
Барон.А Тот часто говорит с вами?
Консуэлла.Часто, но я его не понимаю. Он всегда как пьяный.
Барон.Господи!.. Консуэлла — по-испански значит «утешение». Ваш папа — осел. Консуэлла, я вас люблю.
Консуэлла.Поговорите с папа.
Барон
Консуэлла.А папа говорит, что можете.
Барон.Нет, не могу. А если я застрелюсь? Консуэлла, глупая, — я тебя люблю невыносимо. Невыносимо, ты понимаешь? Я, вероятно, сошел с ума и меня надо отвести к доктору, стащить за шиворот, избить палками? Почему я так люблю тебя?
Консуэлла.Тогда лучше женитесь.
Барон.Я имел сотню женщин, красавиц, но я их не видал. Тебя я вижу первую — и больше ничего не вижу. Кто поражает любовью человека — Бог или дьявол? Меня поразил дьявол. Дай мне поцеловать руку.
Консуэлла.Нет.
Барон.Разве ты когда-нибудь думаешь? О чем ты задумалась, Консуэлла?
Консуэлла
Барон
Консуэлла.Нет, мне говорил Тот.
Барон.Консуэлла!..
Консуэлла.Ах, нет, встаньте, встаньте. Пустите мою руку!
Барон.Консуэлла!..
Консуэлла
Поли.Сто пощечин! Браво, Тот!
Джексон.Недурно, недурно! Ты сделаешь карьеру.
Тили.Сегодня он был профессор, а мы ученики. На еще, получи сто одну!
Манчини
Тот
Барон.Нет, узнаю. Вы клоун Тот.
Тот.Да. Я — Тот, который получает пощечины. Осмелюсь спросить, барон, вам передали брильянты?
Барон.Что такое?!
Тот.Мне поручили отнести вам какие-то брильянты, и вот я осмеливаюсь…
Джексон.Сода и виски! Поверьте, господа, он сделает карьеру, я старый клоун и понимаю публику. Сегодня он затмил даже меня, и на мое солнце нашли тучи!
Тили.Нет, не хватило бы! Пари!
Поли.Пари! Бейте по рукам. Я буду ходить и считать, сколько рож в партере.
Голос.Партер не смеялся.
Джексон.Потому что он получал. А галерка смеялась, потому что смотрела, как получает партер. Твое здоровье, Тот!
Тот.Твое здоровье, Джим! Но зачем ты не дал мне окончить речи, я так настроился?