(24) В ответ на критику Фриче стихотворений Розановой была опубликована заметка анонимного автора, где, в частности, отмечалось: «Когда появились стихи А. Крученых на заумном языке (их ведь читал Фриче), критик „Московского листка“ писал в 1914 году: „Я их не понимаю, но ясно чувствую, что здесь инородцы явно намеренно подкапываются под родной язык. А этот самый Крученых едва ли не один из врагов нашей родины. Я ничуть не удивлюсь, если узнаю, что господин, написавший такое, может быть социалистом“» («Не зная броду…» // Искусство. М., 1919. № 5. С. 4).
«В царское время…»*
Печатается по рукописи с правкой (16 л. большого формата, черные чернила, зеленые чернила, правка красным карандашом, черными и зелеными чернилами). Архив ФХЧ. Нумерация авторская, слева вверху листов. Листы 1-13 — писчая бумага, листы 14–16 — полупрозрачная бумага. С нижней трети 13-го листа рукопись написана зелеными чернилами. Окончание рукописи отсутствует. На первом листе внизу на левом поле — подсчеты букв в карандаше; количество букв на одном листе (2193) умножено на 17. Это означает, что в рукописи было 17 листов, то есть последний лист утерян. Судя по производимому подсчету буквенного объема рукописи, Малевич предполагал опубликовать данный текст. По кругу тем и характеру высказываний данная статья примыкает к «Ответу двум Социалистам» (см. выше наст, изд.), что дает основания датировать ее тем же хронологическим периодом. Название дано составителем по первым словам текста. Датируется весной 1919 года. Публикуется впервые.
(25) Малевич вольно цитирует следующие пассажи из статьи Д. Мережковского: «Футуризм — новый шаг Грядущего Хама. Встречайте же его, господа эстеты, академики, культурники. Вам от него не уйти никуда. Вы сами родили его, он вышел из вас, как Ева из ребра Адама. И не спасет вас от него никакая культура. Для кого Хам, а для вас Царь. Что он захочет, то с вами и сделает: наплюет вам в глаза, а вы скажете: „Божья роса“. Кидайтесь же под ноги Хаму Грядущему! Что такое „хам“? Раб на царстве. Без Царя Христа не победить Хама. Только с Царем истинным можно сказать рабу на царстве: ты не Царь, а Хам» (Мережковский Д. Еще шаг грядущего хама // Русское слово. 1914, 29 июня).
(26) Трепов Дмитрий Федорович (1855–1906) — государственный деятель Российской империи; в 1896–1905 годы был московским обер-полицмейстером, в январе 1905-го назначен петербургским генерал-губернатором; вдохновитель черносотенных погромов.
(27) Малевич вольно перефразирует следующие пассажи из статьи А. Бенуа: «Как тут не почувствовать скуку, особенно, если утрачен секрет тех заклятий, после которых это наваждение и беснование может рассеяться, переселиться в стадо свиней и исчезнуть в пучине морской? Откуда бы, откуда бы достать эти слова заклятия? Как бы произнести тот заговор, который вызовет на фоне черного квадрата снова милые любовные образы жизни?» (Бенуа А. «Последняя футуристская выставка» // Речь. 1916. 9 января).
(28) С газетой «Русское слово» сотрудничали художественный критик С. Яблоновский (С. В. Потресов; 1870–1953) и И. И. Ясинский (1850–1931), писатель и журналист; после революций Ясинский был активным деятелем Пролеткульта, редактировал журналы «Красный огонек» (1918), «Пламя» (1919).
(29) Речь идет о газете «Вечерние известия Московского совета рабочих и красноармейских депутатов», ставшей трибуной для деятелей секции изобразительных искусств и народных празднеств Отдела народного образования Моссовета, возглавляемой В. Фриче; Фриче и его единомышленниками в 1919 году была инициирована громкая антифутуристическая кампания (см. примеч. 2 к статье «Ответ двум Социалистам»).
(30) Малевич перефразирует положения статьи: Фриче В. Литературные заметки. III. Цитадель «свободного творчества» // Вечерние известия Московского совета рабочих и красноармейских депутатов. 1919. № 183. 28 февраля. С. 1. У Фриче: «Подчиняться директивам людей умных и авторитетных — дело не просто приятное, а приятное во всех отношениях. Но если суверенными правами, хотя бы в области искусства, облечены люди, обнаруживающие признаки, — как бы это выразиться деликатно, — ну, словом, признаки…»
(31) Там же. У Фриче во фразе о Розановой написано: «…когда ее мозг был окутан пеленою нездоровья, в самом деле создала этот явный бред души».
(32) Малевич имеет в виду директивные оценки новейшего искусства в рецензии Б. Гимельфарба на монографию В. В. Кандинского «Ступени. Текст художника», выпущенную Московским отделом Изо Наркомпроса в 1918 году (Гимельфарб Б. <рец. на кн.:> В. В. Кандинский. Текст художника <…> // Вечерние известия Московского совета рабочих и красноармейских депутатов. 1919. № 172. 15 февраля. С. 1). Малевич вольно цитирует рецензию; у Гимельфарба: «Футуристы мнят себя большими революционерами, но они последняя скверная отрыжка буржуазно-капиталистической культуры, являя собой голое отрицание и „разрушение“, заменяя живописные формы анархическим беспорядком, лишены начала творческого созидающего <так!>. <…> Футуризм же — пустое место».