Варвара. Муж есть, значит замужняя, мужа нет — холостая, чего тут затрудняться.
Горева. Разыскиваю свою семью…
Городцов. Обзнакомились? Замечательно. Это, Александра Ивановна, наша активистка Варенька Огарнова, наш коренник, как говорится… Хозяйка крымской лозы. А это, Варя, супруга Алексея Витаминыча.
Варвара. Вот тебе и раз! Но я чувствовала, я это давно чувствовала, что у ней ничего не получится. Одним словом, спокойно, все в порядке. Только держать его в руках. Да, да. Это ж такой ходок, я вас уверяю.
Городцов. Варвара, Варвара!
Витюша, ты бы вступил в дело… это ж, понимаешь, такие формулировки пошли!
Огарнов (
Варвара
Огарнов. Как? Сестрица?
Варвара. Жена, жена!.. Я что тебе говорила!.. Отдохни, Виктор.
Огарнов. Я просто до того удивленный, что, правда, сяду. Ну, вы подумайте, а?
Варвара. Вот и думай, самое тебе занятие…
Юрий
Огарнов. Юрий, может супруга в курсе?..
Юрий. Да нет, она едва ли.
Огарнов. Моя, например, всегда в курсе, когда и никакого курса нет…
Горева. Я еще его сама не видела…
Юрий
Варвара. Сейчас, сейчас.
Горева. Мачеха. Впрочем…
Варвара. Ничего, и мачехи бывают стоящие. За это и думать нечего. Главное, его — к рукам. До ужаса распоясался. У нас ночевал, полотенце забыл, два дня потом платком лицо вытирал, у Поднебесок книгу читал, да так и оставил. Обедать у него и в обычае нет, как самоед прямо. Я ему раз белье постирала — неделю не забирал. Понимаете? Цыган бродящий. И ведь никому от него никакого покоя.
Горева
Варвара. Да как же его, проклятого, не любить, — ведь он из души не вылазит. Это ж такой невозможный характер, как вы с ним управлялись, не знаю… Сюда вешайте!.. Вот так!.. Хороню, хороню!.. А главное — никого не слушайте. Будут вам говорить и обо мне, и о Ленке, только я вам скажу — ни-ни. Это ж камень!.. И даже камень легче расшутить, чем его. Ну, готово, председатель.
Городцов. Слушай, Юрий Михайлович, слово-то я буду произносить или как?
Юрий. Да мы же вчера еще решили на бюро, что слово дадим самой молодой колхознице Ленке Твороженковой. Так сказать, от лица смены.
Городцов. Смотри, Юрий Михайлович, накладки не получилось бы. Может, лучше мне? Как я апробированный в этом отношении. У меня ж все прогнозы в руках.
Юрий. Да какие тут прогнозы! А где Ленка, шут ее побери!
Варвара. Твои кадры еще в мячик играют, Юрочка…
Варвара
Горева. Очень симпатичный юноша… с характером, видно.
Варвара. А с вашим без характера пропадешь. Меня, скажем, тоже он выдвигал — аж кости трещали. Потом привыкла, будто так полагается.
Горева. Я давно не видела его и не знаю, как бы… может быть, я лишняя. Может быть…
Варвара. Кто? Он? Да вы что!.. И думать не думайте. Я все знаю. И Ленка — молодец, это я при всех скажу, выходила его, как ребенка. Я ж видела. Я ж знаю.
Горева. Мне стыдно перед нею… больно за нее.
Варвара. Что больно, то больно, да своих мужей за чужих жен выдавать — это непорядок, Александра Ивановна, а что за Ленку подумать надо — это тоже верно.
Горева Она, должно быть, хорошая женщина.
Варвара. Лена-то?.. Хорошая. Это — да. Да ведь что делать-то, Александра Ивановна? Вот Виктор, муж мой. Видала я чужих мужей, бывают и получше, а что делать? Люблю своего дурака, хотя, конечно, и виду не показываю, чтоб не избаловался каким-нибудь манером… и уж лучше для меня будто и нет. Вот какое дело. На лучших если кидаться, самые худшие только достанутся… Муж, Александра Ивановна, или жена — я так понимаю — это вроде как новостройка… как построила, так и крутись… Верно?
Горева
Варвара. Ну вот. Главное строиться, а уж если позабыла чего — не сдавай. Да вы слезы-то утрите, Александра Ивановна, не надо.
Горева. Да?
Варвара. Доктор Комков. Отличный доктор и человек складный. Я уж прикинула — получится…