Читаем Том 3. Растратчики. Время, вперед! полностью

Они в двух шагах друг от друга.

— Что? Что-о-о?

— Сейчас! — не своим голосом орет Маргулиес.

Он бросается к трапу и снова ломится сквозь стену бурана.

Ветер пытается сорвать с него кепку, но она тесно и туго насунута на высокие жесткие волосы.

Маргулиес добирается к конторе прораба. Он рвет дверь. Дверь заперта воздухом. Ее невозможно открыть. Вдруг ветер меняется. Она распахивается.

Маргулиес врывается в контору.

— Цемент!

Кутайсов лежит на столе, лицом вниз, и кричит в телефонную трубку:

— Алло! Алло! Склад! Алло! Станция? Алло! Станция!

Он швыряет трубку в стенку.

— Не работает. Порвало ко всем свиньям! Порвало связь! Там — Корнеев и Слободкин.

Он некоторое время смотрит на Маргулиеса ничего не видящими, мутными, широко открытыми глазами и вдруг опять хватает трубку:

— Алло! Станция! Алло! Алло!

Он колотит кулаком по аппарату:

— Аварийная! Аварийная! Алло! Аварийная!

<p>LIV</p>

Слободкин — электрическая станция и транспорт. Кутайсов — цемент. Тригер — оба карьера: песчаный и каменный. Семечкин — водопровод.

Таково было распределение сил центрального аварийного штаба «Комсомольской правды».

Однако с первых же минут работы это распределение нарушилось.

Случилось непредвиденное обстоятельство. Двое из бригады отказались работать — Саенко и Загиров.

Самая слабая и опасная точка фронта — щебенка — оказалась обнаженной.

Тогда произошла перестройка на ходу.

Она произошла стихийно.

Маленький Тригер вырвал лопату из рук Саенко и стал на рельсы к щебенке. Ему одному предстояло заменять двоих в течение восьми часов.

Это казалось почти невозможным, но другого выхода не было.

Время не ждало. Время неслось. Его надо было опередить.

Таким образом, два карьера — песчаный и каменный — остались без наблюдения.

Но был — Винкич.

— Давай карьеры, — сказал он Кутайсову, — Георгий Васильевич, а? Мы с Георгием Васильевичем берем карьеры.

Другого выхода не было, и каждый человек ценился на вес золота.

Время неслось.

Буран шел с запада на восток. Он шел, неумолимо обрушиваясь подряд на участки, шатая опалубки и стальные конструкции.

Он шел с запада на восток и менял направление.

Буран перестраивался на ходу.

Он поворачивал с запада на юг. Он шел с юга на север и опять поворачивал. Он шел назад с востока на запад, подряд обрушиваясь на участки, только что подвергшиеся его разгрому.

Четыре вихря — западный, северный, южный и восточный — столкнулись, сшиблись, закрутились черной розой ветров.

Четыре вихря — как четыре армии.

Вихрь выносил из открытых ворот пакгауза густые тучи душной фисташковой цементной пыли.

Цементная пыль проникала наружу сквозь щели дощатых стен. Стены курились.

Можно было подумать, что в пакгаузе пожар.

Два часа бился Корнеев с начальником склада, требуя сорок бочек вольского цемента марки три нуля.

Два часа не сдавался начальник склада.

Сорок бочек вольского три нуля!

Корнеев требовал невозможного. Начальник склада не имеет права самовольно увеличивать суточную норму. План есть план. На то он и план, чтобы его выполнять в точности.

Корнеев кричал о встречном плане.

Начальник ссылался на инструкцию.

Корнеев говорил о повышении производительности, о темпах.

Начальник говорил о французской борьбе.

Они говорили на разных языках. Они повышали голос до крика и понижали его до хриплого шепота.

Они стояли друг против друга, с ног до головы покрытые цементной мукой, как мельники, с бледными, возбужденными, грязными лицами и сверкающими глазами.

Только у начальника глаза были холодные, стеклянные, а у Корнеева — живые, карие, слишком покрасневшие и немного опухшие.

Два часа отбивался начальник склада от Корнеева.

Но — грохнул по телефону Кутайсов, и начальник сдался.

— Сорок бочек. Подписывайте накладную. Состав у вас есть?

Состава не было.

Кутайсов обещал по телефону, — сейчас состав будет. Но его не было.

Каждую минуту Корнеев выбегал из пакгауза и смотрел вдоль рельсов.

Его валил ветер. Ветер бил в лицо песком и землей.

Корнеев нервно подергивал носом, кашлял. На глазах стояли горькие, розовые слезы. Он не мог их сдержать. Они текли по щекам, развозя грязь. Он облизывал потрескавшиеся губы и чувствовал на языке их соленый вкус.

Глухие железные шторы бурана с грохотом поднимались и опускались.

Мелькала знакомая жалкая станция: два разбитых, заржавленных по швам зеленых вагона с шаткой деревянной лестничкой.

Буран рвал в клочья красный, добела выгоревший лоскут, качал палку.

Буран качал колокол. Колокол часто и беспорядочно звонил, бил как в набат.

Но путь перед станцией был свободен, рельсы страшно и непоправимо пусты.

Состав подошел медленно, с громадным трудом преодолевая напор воздуха.

С паровоза на ходу соскочил Слободкин.

— Что же вы! Что же вы! — закричал Корнеев. — Что же вы там волыните! Давай, давай, давай!.

— Ну и люди, будь они трижды прокляты, — сказал Слободкин, окая.

Наружно он был совершенно спокоен.

— Прямо-таки из горла пришлось вырывать состав… Собаки!.

Он с трудом переводил дух. Дышал тяжело. По его молочно-голубой выбритой голове и по коричневому лицу струился пот. Очки были мокрые, грязные. Одно стекло треснуло.

— Разбило какой-то щепкой, будь оно неладно!.

Перейти на страницу:

Все книги серии Катаев В. П. Собрание сочинений в 9 томах

Горох в стенку (Юмористические рассказы, фельетоны)
Горох в стенку (Юмористические рассказы, фельетоны)

В настоящий том Собрания сочинений В.Катаева вошли его юмористические рассказы и фельетоны разных лет, печатавшиеся в журналах "Красный перец", "Крокодил", "Бузотер", "Смехач", "Заноза с перцем", "Чудак", "Гаврило" и в газетах "Гудок", "Рабочая газета", "Литературная газета", "Правда", а также сатирический роман-пародия "Остров Эрендорф".В первом разделе тома представлены юмористические рассказы Катаева, во втором — фельетоны на внутренние темы, осмеивающие бюрократов, головотяпов, приспособленцев, мещан, в третьем — фельетоны на темы международные, сатирически обличающие события и персонажи более чем за сорокалетний период современной истории: от "Смерти Антанты" до крушения гитлеровской империи.

Валентин Катаев , Валентин Петрович Катаев

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза

Похожие книги