Над страной кочевая орда.
IX К черту, к черту птицы > пророчества,
Кто боится, пусть идет назад.
[И без] [И] И без них все сметет инородческая
Кочевая степная гроза.
X К черту, к черту птицы > пророчества,
Кто боится, пусть идет назад.
К нам на помощь [пошла] пришла инородческая
Кочевая степная [орда] гроза.
XI К черту, к черту птицы > пророчества,
Кто им верит, пусть идет назад.
[Это] Я зову только тех, у кого ворочаются
Голубыми кострами глаза.
XII К черту, к черту птицы > пророчества,
Кто им верит, пусть идет [отсю<да>] в монастырь.
Я зову только тех, у кого ворочаются
[В глаз<ах>] В глаза голубые костры.
XIII К черту, к черту птицы > пророчества,
Кто им верит, пусть идет в монастырь.
Я зову только тех, у кого ворочаются
В глазах голубые костры.
I Повсюду
Рассвистал
II Повсюду
Ветер палкой стуча под окном
III Повсюду
Деревья как
IV Повсюду
Насвистал
V Повсюду
Ходят
VI Повсюду
Ходит тяжкий
VII Повсюду
[Ходят] Бродят[8] слух[и] как голодный пес
[Тр<удно>] [Насвистала по бедному люду]
Подбирая
VIII Повсюду
Бродит слух, как голодные псы
И [луна] заря как разбитое блюдо
IX Повсюду
Бродит слух, как голодные псы
Собирая по темному люду
[Да] [М]
[П] [За],
X Повсюду
Бродит слух, как голодные псы
<
И откусывают носы
XI Повсюду
Воют [живо] [тр] слухи как волки в бору,
[Вот] Жутко в сумерках темному люду
[Из] Слушать п >
XII Повсюду
Воют слухи, как псы у ворот,
Жутко в сумерках темному люду
Когда кашел<ь>
XIII Повсюду
Воют слухи, как волки в бору,
[И с разбитого лунного блюда]
А с ч >
XIV Повсюду
Воют слухи, как псы у ворот,
И червонное лунное блюдо
Пахнет грязью и вонью болот.
XV Повсюду
Воют слухи, как псы у ворот,
Как же вынести бедному люду
Вонь мертвецкую
XVI Повсюду
Воют слухи, как псы у ворот,
Дует в души суровому люду
Ветер гарью и вонью болот.
I Что там птицей <
II [Ме] Быть беде, быть великой потере!
Оттого-то на
III Быть беде, быть великой потере!
Ведь недар<ом>
IV Быть беде, быть великой потере!
И не зря с луговой стороны
Истекает, как конский череп
Разваливш<ийся> <
V Быть беде, быть великой потере!
Знать не зря с луговой стороны
Луна, как лошажий череп,
Брызж<ет>
VI Быть беде, быть великой потере!
Знать не зря с луговой стороны
Луны [разваливш<ийся>] лошадиный череп
Каплет сверху
VII Быть беде, быть великой потере!
Знать не зря с луговой стороны
Луны лошадиный череп
Каплет золотом сгнившей слюны.
I Нет в степи уже нашей места
[Где бы не] Где б на этих
II Нет в степи уже нашей места
В [з] захудалой
III Нет в степи уже нашей места
Где бы в этой алой траве
IV Нет в степи уже нашей места
Где [три] [сотни людских] всадник
V Нет в степи уже нашей места
Где бы не бы<ло>
VI Нет в степи уже нашей места
Где б не гнил безмогильный мертвец,
Где б кост<ей?>
I [Из?]
Врете, врете вы — нож вам в спину!
[Что]
[Что же вам >] [Эт<им>]
[Э] Этим [трюк<ом>] слухом пугать лишь баб,
Чтоб
II Врете, врете вы — нож вам в спины!
Этим слухом пугать лишь баб.
[Да] [только]
Мало ль ходит какой чертовщины.
III Врете, врете вы — нож вам в спины!
<
Мало ль порют какой чертовщины
[Языки] Языки тысчеверстные баб.
IV Врете, врете вы — нож вам в спины!
[Я заставил бы] Я заставил бы вас за<молчать>
Полижите-ка вместо чертовщины
[Это<й> кошки]
[Полизать выше задних лап]
[У кошки выше задних лап]
[К] [Сладко]
[Лучше б нюхать вам]
Вы нанюхались под
V Врете, врете вы, нож вам в спины!
<
[Оттого] [Мало ль ход<ит>]
Вам ли верить такой чертовщи<не>
VI Врете, врете вы, нож вам в спины!
[Я] [С д] С детства я не видал в глаза,
Чтоб от этакой чертовщины
Как собака дрожал казак.
VII Врете, врете вы, нож вам в спины!
С детства я не видал в глаза,
Чтоб от этакой чертовщины
Словно баба дрожал казак.
VIII Врете, врете вы, нож вам в спины!
С детства я не видал в глаза,
Чтоб от этакой чертовщины
[Хуже]
Хуже бабы дрожал казак.
I Я ль дрожу? Да в уме ль
II Наплевал я на все пророчества,
Что на
III Мы ничуть, мы ничуть не дрожим!
Наша кровь — не башкирские хляби.
[А]
[Не]
[Мы ко]
Сам ты знаешь, чьи бро >
IV
I Сам ты знаешь, кто брал Осу,
Кто шнырял по Перми и по Вятке.
II Сам ты знаешь, кто брал Осу,
Кто громил Богульму и Мензелинск.
III Сам ты знаешь, кто брал Осу,
Кунгуру, Белебей и Сарапуль.
IV Сам ты знаешь, кто брал Оханск,
Мелекес, Белебей и Сарапуль.
V Сам ты знаешь, кто брал [Осу] Охань
[Нес]
[Но]
Нюхать пули нам то же, что
VI Сам ты знаешь, кто брал Осу,
Кто разбил наголо Сарапуль.
Отбиваясь от пуль, как от мух на носу,
[Коли]
Коль рука ус<тавала?>