Климена
Дон Педро. Войдите в мой дом вместе с ней и не бойтесь!
ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ
Дон Педро. Как, синьор, это вы? Француз — и такой ревнивый! Я думал, что только мы на это способны.
Адраст. Французы первенствуют во всем. Когда мы начинаем ревновать, то становимся в двадцать раз ревнивее всякого сицилийца. Негодная думает, что у вас она в безопасности, но вы человек благоразумный, вы не осудите мое негодование. Позвольте мне воздать ей по заслугам.
Дон Педро. Ни шагу далее! Вина ее так мала, что не может возбуждать столь великий гнев.
Адраст. Дело не в важности проступка, а в нарушении приказаний; всякая мелочь становится преступной, если она запрещена.
Дон Педро. Судя по ее словам, у нее не было дурного умысла, и я очень прошу вас помириться с ней.
Адраст. Как! Вы становитесь на ее сторону? Вы, столь щепетильный в таких вещах?
Дон Педро. Да, я становлюсь на ее сторону, и если вы хотите сделать мне одолжение, то успокойтесь и помиритесь с ней. Я прошу у вас этого как милости и приму ее как первый шаг к нашей дружбе.
Адраст. При таких условиях я не могу вам ни в чем отказать. Я сделаю все, как вы хотите.
Дон Педро
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ
Дон Педро
Климена. Я вам бесконечно признательна. Пойду только надену покрывало! Без покрывала я боюсь ему показаться.
Дон Педро
ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ
Дон Педро
Адраст. Даю слово, что из любви к вам буду жить с нею душа в душу.
Дон Педро. Вы меня очень обяжете, я вам этого не забуду.
Адраст. Обещаю, синьор дон Педро, из уважения к вам обращаться с нею как можно мягче.
Дон Педро. Я ваш покорный слуга! Изидора! Идите сюда! Как приятно все улаживать и всех мирить!..
ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ
Дон Педро. Как! Что это значит?
Климена. Что это значит? Это значит, что ревнивец — всем ненавистное чудовище, все рады причинить ему неприятность, даже не получая от этого никакой выгоды для себя. Это значит, что никакие запреты никого не могут удержать и что овладеть сердцем можно лишь добротой и лаской. И это значит, что Изидора в руках того, кого она любит, а вы попали впросак.
Дон Педро. Неужели дон Педро стерпит такую смертельную обиду? Нет! Нет! Я возмущен до глубины души и, чтобы наказать вероломную, обращусь за содействием к правосудию. Вот дом сенатора… Есть кто-нибудь дома?
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ
Сенатор. Здравствуйте, синьор дон Педро! Вот вовремя!
Дон Педро. Я пришел жаловаться на нанесенную мне обиду.
Сенатор. У меня сегодня прекрасный маскарад.[82]
Дон Педро. Предатель француз сыграл со мной подлую шутку.
Сенатор. Вы за всю свою жизнь не видели ничего прекраснее!
Дон Педро. Он похитил у меня отпущенную на волю рабыню.
Сенатор. Это будут люди, переодетые маврами, они великолепно танцуют!
Дон Педро. Вы сами понимаете, что такое оскорбление нельзя снести!
Сенатор. Костюмы дивные, сшиты по случаю этого бала.
Дон Педро. Я обращаюсь за содействием к правосудию.
Сенатор. Я хочу, чтобы вы полюбовались. Репетировать будут здесь, чтобы повеселить народ.
Дон Педро. Да вы о чем говорите?
Сенатор. Я говорю о своем маскараде.
Дон Педро. А я говорю о своем деле!
Сенатор. Сегодня я знать не желаю никаких дел, я думаю только об удовольствии… Пожалуйте, господа!.. Посмотрим, как это у них получится.
Дон Педро. Черт бы побрал и этого сумасброда и его маскарад!
Сенатор. Черт бы побрал и этого надоеду и его дело!
ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ