Татрский Рюбецаль – Riibezahl (нем.), горный дух, воплощение непогоды и обвалов. Татры – наивысшая горная часть Карпатских гор, расположенных на территории Словакии и Польши.
Мавки – славянские мифические существа. По ряду волшебных признаков близки русалкам, карпато-украинским «лесным паннам» или горным женским духам.
…чудо в Калабрии, сообщают из Козенцы: в общине Бокильера на весеннего Николу… – Речь идет о деревенском празднике в Боккильеро (Bocchigliero), коммуне итальянского региона Калабрия (Calabria), подчиненной административному центру Козенца (Cosenza). Покровителем этих мест считается святой Николай, день памяти которого отмечается 21 августа. Однако день Николы Вешнего (Весеннего) – 22 мая – существует лишь в церковном календаре восточных славян.
…раза два в месяц по субботам над нашей квартирой устраиваются цыганские представления… – Реалия бытовой жизни писателя 1928 г. Ср. письмо Ремизова жене от 21 июля 1928 г.: «Наверху, деточка, играют и поют цыганские песни. Весь день занимаюсь» (ГЛМ. Ф. 156. Оп. 2. Письма 1928 г.; письмо № 130).
…о «конце», который я почувствовал, не как провал в дыру по-толстовски, – «Черная дыра» – метафора, обозначающая переход от жизни к смерти в рассказе «Жизнь Ивана Ильича». Ср.: «Вдруг какая-то сила толкнула его в грудь, в бок, еще сильнее сдавила ему дыхание, он провалился в дыру, и там, в конце дыры, засветилось что-то» (Толстой Л. Н, Собр. соч.: В 22 т. Т. 12. М., 1982. С. 106).
…как взлет и восхождение по «лестнице»… – Подразумевается «лестница Иакова», символизирующая путь духовного восхождения. Ср. видение ветхозаветного пророка Иакова (Быт 28:12–15).
Супо – французский писатель, поэт Филипп Супо (Philippe Soupault; 1897–1990), один из основателей дадаизма и сюрреализма.
Marchand des diamants! – Торговец алмазами! (фр.)
Бику – имя реального бретонского мальчика, с которым писатель познакомился в 1924 г. в Бретани. Летний отдых Ремизовых на вилле мадам Флёри продолжался в течение многих лет, до 1939 г., так что в домашнем архиве писателя сохранились фотографии подросшего Бику.
…очутился среди камней-менгиров и дольменов – священных камней друид. – Речь идет о кельтских жрецах и прорицателях – друидах, населявших территорию современной Бретани, первые упоминания о которых встречаются в античных источниках (III в. н. э.). О культе камней древних кельтов свидетельствуют многочисленные памятники, сооруженные из блоков дикого камня – мегалитов и сохранившиеся на территории Южной Англии и на прибрежных равнинах французской Бретани, в частности, вокруг деревни Кльон-сюр-Мер (La Clion-sur-Mer), где проводили лето Ремизовы. Возраст этих культовых строений ученые относят к бронзовому веку. Среди мегалитов выделяют такие сооружения, как менгиры – большие до 4–5 метров высотой, продолговатые неотесанные камни, поставленные вертикально, по-видимому служившие памятными стелами или идолами, а также дольмены, представляющие собой гробницы, сложенные из каменных глыб, в виде каменного стола или укрытия. Подробнее об учении друидов и культе камней см.: Широкова Н. Мифы кельтских народов. М., 2004. С. 39–107.
Памятники ставились не для мертвых, а ради живых! – Философия друидов основывалась на вере в бессмертие души.
…кориганы – духи, служили друидам… – Корриганы – представители низшей кельтской мифологии, духи родников и источников, обитающие под землей, рядом с дольменами – сакральными сооружениями общин друидов.
Барбазон – персонаж французских народных сказок.
И кориганы ~ все стриженные. – Шуточное искажение подлинной внешности Корриганов. Особенность этих духов состояла в том, что они ночью принимали образы прекрасных женщин в белых одеждах с длинными волосами, опасных для мужчин. Днем их юная красота оборачивается уродливой дряхлостью старух.
Карнак – Camak – деревня в Бретани, в окрестностях которой сохранилось крупнейшее в мире скопление кельтских менгиров и дольменов.
Бику знает про «ворону и лисицу»… – Подразумевается одноименная басня Ж. де Лафонтена.