Читаем Том 1. Полет в небеса полностью

В лесу меж сосен ехал всадникХраня улыбку вдоль щекиТряслась нога, звенели складкиВолос кружились червяки.Конь прыгнул поднимая телоНад быстрой скважиной в лесу.Сквозь хладный воздух брань летелаСедок шептал «Тебя голубчик я снесу.Хватит мне. Ах эти мукиДа этот щит, да эти руки,да этот панцирь пудов на пять,да этот меч одервянелыйПрощай приятель полковойГрызи траву. Мелькни венеройНад этой круглой головой».А конь ругался «Ну и ветер!Меня подъемлет к облакам.Всех уложил проклятый ветерПрочь на съедение к волкам.С тебя шкуру снять долойСжечь притворив засовом печкуИ штукой спрятать под полой.Снести и кинуть в речкуПотом ищи свою подругу,Рыб встречных тормаши,Плыви, любезный мой, в Калугу,В Калуге девки хороши».Пел конь, раздув мехи.Седок молчал в платочек.Конь устремил глаза. в верхуСедок собрался в маленький комочек.«Вот жизнь, — ворчал седок —Сам над собой не властенПуть долог и высокНе видать харчевни где б остановитьсяЖивешь, как дерева кусок,Иные могут подивиться.Что я: сознательный предметЖивой наездник или нет?»Конь, повернув к нему лицо:«Твоя конусообразная голова,Твой затылок, твое лицо,Твои разумные слова.Но ухо конское не терпит лжиТы лучше песнь придержи».«Как, — закричал седок летучий, —Ты мне препятствуешь?Тварь!Смотри я сброшу тебя с тучи,Хребет сломаю о фонарь».Но тут пронесся дикой птицейОрел двукрылый как воробей.И всадник хитрою лисицейСебя подбадривал «Ну дядя не робей!»А конь смеялся «Вот так фунт!Скажи на милость вот так фунт».«Молчи, — сказал седок прелестный, —Мы под скалой летим отвестнойТут не до шутокТем более конскихНаставит шишек этот пеньТы лучше морду трубочкой сверни».Но конь ответил «Мне это лень».И трах! Губой со всего размахаУ всадника летит папаха,Кушак болотные сапоги!Кричит бедняжка: помоги!Хромым плечом стучит в глинуИзображая смехотворную картинуА конь пустился в пляску.Спешит на перевязкуИ тащит легкую коляску.В коляске той сидит детина.Под мышкой держит рысакаГлаза спокойные как тинаСтреляют в землю с высока.Он едет в кузницу направоХраня улыбку вдоль щекиРесниц колышется ораваВолос кружатся червяки.Он поет «мое ли телоВчера по воздуху летело?Моя ли сломаная ногаПодошвой била облакаНе сам ли я вчера ругалсяО том, что от почвы оторвалсяЖивешь и сам не знаешь почему?Жизнь уподоблю я мечу».Пропев такое предложеньедетина выскочил из брички(он ростом в полторы сажени)рукой поправил брючки.Сказал: Какие заковычкиСей день готовит для меняи топнул в сторону коня.«Ну ты, не больно топочи! —Заметил конь через очкиМне такие глупачиТо же самое, что дурочки».Но тут детина освирепевВ коня пустил бутылкой«Я зол как лев —Сказал детина пылкий.Вот тебе за твое замечание».Но конское копытоПришло в безконечное качаниеПосыпались как из корытаУдары полные враждыДетина падал с каждым разомИ вновь молил как жертва скуки и нужды«Оставь мне жизни хоть на грошОт ныне буду я хорошЯ над тобой построю катокомбуЧто б ветер не унес тебя».А сам тихонько вынул бомбуКонь быстро согласился взмахом головыИ покатился тушей вдоль травы.Детина рыжим кулакомБил мух под самым потолкомВ каждом ударе чувствовалась силаОгонь зажигался в волосахИ радость глупая сквозилаВ его опущеных глазах.Он как орел махал крыламиулыбкой вилась часть щекиусы взлетали в верх орламиВолос кружились червякиА конь валялся под горойРаздув живот до самых пят.Над ним два сокола поройВ холодном воздухе парят.ВСЁ.14–18 ноября 1928 г.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хармс, Даниил. Собрание сочинений в 3 томах

Том 1. Полет в небеса
Том 1. Полет в небеса

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писал Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В первый том настоящего Собрания сочинений Даниила Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.Составление, вступительная статья и примечания Валерия СажинаТексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.Ранее настоящий том выходил под названием «Авиация превращений».

Даниил Иванович Хармс

Классическая проза ХX века
Том 3. Из дома вышел человек
Том 3. Из дома вышел человек

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писан Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В третий том Собрания сочинений включены детские стихи, проза и драматические произведения Даниила Хармса. Составление, вступительная статья и примечания Валерия Сажина.Ранее настоящий том выходил под названием «Тигр на улице».

Даниил Иванович Хармс

Драматургия

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века