Читаем Том 1. Полет в небеса полностью

Фефюлинька — образовано от фефёла, т. е. неповоротливая, пышная.

275. Собрание произведений. Кн. 4.

См. примеч. к 272.

кинеб — см. примеч. к 121.

276. Собрание произведений. Кн. 4.

Выше текста:

На серьёзном отделеньиЯ пишу про свойства трав.Спит жена в неотдаленьиЧёрны косы разметав

См. примеч. к 272.

277. Комсомольская правда. 1993. 10 августа.

См. примеч. к 272.

278. Полное собрание сочинений. Т. 1.

Возможно, также обращено к Малич (см. примеч. к 272).

Если судить по заглавию («Пятистишие Марине»), еще один неоконченный текст, посвященный Малич, сохранился в архиве Хармса:

Сегодня говорили мы,Что после завтра будет бал.Не верю я, сказала тыЛюди любят виноград

<1935?>

279. Собрание произведений. Кн. 4.

Между ст. 1 и 2 зачеркнуто:

Когда в толпе гремит мой гласКогда мой взор огнём пылаетКогда во мне клокочет злостьТолпа скрипит как ржавый гвоздьВосторгом радостным пылает.

280. Полное собрание сочинений. Т. 1.

Автограф перечеркнут.

281. Собрание произведений. Кн. 4.

282. Собрание произведений. Кн. 4.

Варианты:

<1>

В каждом дереве пружина

В каждой травке колесо

(вместо последнего слова зачеркнуто: винтик есть).

<2>

В каждом селезене злоба

В каждой уточке

283. Slavica Helvetica. 1991. Vol./Bd. 41.

Над текстом и отделяющей от него чертой:

«Я пойду в гости», — сказала Антонина Петровна и пошла в гости к Трусевичу.

Трусевич — отметим «говорящую» фамилию.

284. Собрание произведений. Кн. 4.

В заглавии вместо: спора — было характерное хармсовское: разговора.

285. Собрание произведений. Кн. 4.

286. Собрание произведений. Кн. 4.

Игра больших переговоров — выражение, употребляемое в карточной игре в винт.

а в небе книга нам видна — апокалиптический образ.

287. Собрание произведений. Кн. 4.

Над текстом вариант начала:

Остановись мой друг!Ты слишком часто пьёшь коварную водку.Она приятна

288. Собрание произведений. Кн. 1.

Более ранний вариант сохранился в списке Г. Гора:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хармс, Даниил. Собрание сочинений в 3 томах

Том 1. Полет в небеса
Том 1. Полет в небеса

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писал Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В первый том настоящего Собрания сочинений Даниила Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.Составление, вступительная статья и примечания Валерия СажинаТексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.Ранее настоящий том выходил под названием «Авиация превращений».

Даниил Иванович Хармс

Классическая проза ХX века
Том 3. Из дома вышел человек
Том 3. Из дома вышел человек

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писан Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В третий том Собрания сочинений включены детские стихи, проза и драматические произведения Даниила Хармса. Составление, вступительная статья и примечания Валерия Сажина.Ранее настоящий том выходил под названием «Тигр на улице».

Даниил Иванович Хармс

Драматургия

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века