О, будь верна, прекрасная богиня,
И к эллинам привязанность храни,
Перед тобой они склонились ныне
И стосковались по тебе они.
Избавь людей от ссор и вечной битвы,
Останови струящуюся кровь,
Внемли же нам, внемли словам молитвы,
И пусть на свете царствует любовь.
Пускай не льются в наши уши
Потоки гнусной клеветы,
Пусть ложь не разъедает души,
О дружбе сбудутся мечты.
Пусть язвы исцелит и раны
Твое дыхание навек,
Пусть не клянут друг друга страны,
И человека — человек.
Пусть нашу землю пашут плуги,
Пускай печется хлеб в печи,
Пускай заржавеют кольчуги
И смертоносные мечи.
(Поднимают Дикеополя на плечи и торжественно проносят его по сцене.)
Ликуйте, пляшите и пойте во славу
Того, кто теперь победитель по праву!
Пускай насладится он терпким вином,
Упьется любовью, забудется сном.
Вздымайте же факелов яркое пламя
И дом миротворца украсьте цветами.
Он победитель сегодня вдвойне,
Он победил на войне и в вине.
Он миротворец и царь забулдыг!
Пусть же гремит торжествующий клик
Всегда и везде:
Эвоэ! Тенелла! Оэ!
ПРИМЕЧАНИЯ
Пьеса «Мир» написана в 1915 г. и в том же году была запрещена театральной цензурой. Напечатана в 1918 г. в Мюнхене, в издательстве Мюллера.
Пьеса представляет собой модернизацию комедии Аристофана «Ахарняне»; в нее вставлено также несколько сцен из комедии «Мир» (например, сцена с торговцем оружием).
Дикеополь. — Это имя происходит от греческих слов «дике» справедливость и «полис» — город, государство.
Амфитей — известный из истории афинский юродивый–шарлатан.
Ахарняне — жители афинского сельского округа Ахарны.
Пританы — дежурные члены Совета пятисот, высшего административного органа Афин.
Действие происходит …в 425 году до нашей эры. — В этом году была поставлена комедия Аристофана «Ахарняне».
Пелопонесская война — война между Спартой и Афинами, которая шла с 431 по 404 г. до н.э. и закончилась поражением Афин.
Клеон — афинский политический деятель, постоянный объект насмешек Аристофана, который заклеймил его, как вредного демагога.
Пританей — здание, где заседал Совет пятисот. Правом обедать в пританее на общественный счет награждались особо отличившиеся граждане.
«Друзья, собратья, римляне, внемлите» — цитата из «Юлия Цезаря» Шекспира.
«Фу, это политическая песня!» — цитата из «Фауста» Гете.
…мегарцам досаждали… — Внешним поводом к войне между Афинами и Спартой послужило закрытие афинских портов для кораблей города Мегары. Эту меру афиняне мотивировали тем, что мегарцы распахали священное поле на границе с Аттикой и укрывали афинских беглых рабов.
Перикл (умер в 429 г. до н.э.) - руководитель Афинского демократического государства в период его наивысшего расцвета.
Телеф — герой одноименной трагедии Эврипида, которую особенно часто пародирует Аристофан в «Ахарнянах». Пародией является и заключение речи Дикеополя.
Эйрена — по–гречески мир, тишина. Эйрена — выдуманное Аристофаном божество мира.
Беотийский купец. — Беотия — область в Средней Греции со столицей Фивы.
«Такое удел прекрасного на свете» — цитата из драмы Шиллера «Смерть Валленштейна».
«Стены лютым жаром пышут…» — цитата из «Песни о колоколе» Шиллера.
«Добр и благороден человек» — цитата из стихотворения Гете «Божественное».
Дионисии — справляющийся дважды в год праздник в честь Диониса.
Тысяча девятьсот восемнадцатый год
ОТ АВТОРА
Драматический роман. Ново здесь название, а не сущность. Драматические романы писали индийцы, драматическими романами были трагедии греков, если только правильно понимать их хоры и не вырывать отдельные драмы из их трилогической связи. Драматическим романом является каждая из шекспировских хроник, этих огромных полотен, раскрывающих картину мира. Драматическим романом является «Фауст». Перечень этот можно продолжить вплоть до нашего времени. Драматический роман — противоположный полюс драмы–эпизода, пьесы, которая ограничивается тем, что драматизирует эпизод и, исходя из эпизода, приоткрывает крохотную перспективу на какую–нибудь эпоху, идею, общий нравственный принцип, жизнь, мир.
Роман — это картина мира, не только отдельной судьбы. Это по меньшей мере — картина эпохи, фон, глубинные течения, освещенная с разных сторон окружающая среда, причины и цели, движимое и движущее. Драматический роман — это означает: никаких длительных остановок, никакой плавности в движении, никаких рассуждений; оценка автора, выраженная словами, а не образами, исключается. Дорога круто поднимается вверх по четко высеченным ступеням, сказанное слово является главным средством, а объективность это все.