Читаем Том 1 полностью

Периваньес, Антон.

Периваньес

Вы оба не узнали?Я Периваньес, друг ваш!

Антон

Как?

Периваньес

Я тот, кого сегодня так,О небеса, вы покарали!

Антон

А я в одежде спать прилег,—Подняться думал я с рассветом,—И рад, что лег я нераздетым.Да в чем беда? Мне невдомек.

Периваньес

Антон мой! Должен чрез владеньеТвое я в свой проникнуть дом.Есть вещи: нас тревожа днем,—Чуть ночь, страшны своей нам тенью.В Толедо в том, что я не лгу,Ты убедился, вероятно…

Антон

Ну да, но я смолчал, понятно.И все ж уверить я могу:Касильда…

Периваньес

Ангелом считаюЕе, о чем тут толковать!

Антон

Ты должен всем ей угождать!

Периваньес

Сосед! Впусти же, умоляю!

Антон

Ну что ж, войди. В твоей женеУверен так, что дверь открою.

Периваньес

И я ей верю всей душою,Я ей принадлежу вполне.

Антон

А где свою оставил роту?

Периваньес

Поручик мой ведет солдат.С собою я привез назадОдну лишь спутницу — заботу.Кобылка, нас двоих везя,Устала, бедная, в дороге…Творец! Да, от такой тревогиНе обезуметь мне нельзя!

(Входит в дом Антона.)

УЛИЦА ПЕРЕД ДОМОМ ПЕРИВАНЬЕСА

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Появляются командор и Лухан с небольшими круглыми щитами. За ними певцы и музыканты.

Командор

Вы оба станьте здесь со мной,Здесь ветер музыке поможет.

Второй певец

(первому)

Давай слова.

Командор

О, как тревожитМне сердце лютен сладкий строй!

Певцы

(поют)

Здесь у твоего порога,О замужняя красотка,Злым быком я был сражен,Только ты мне не сказала:«Помоги тебе господь!»Ах, на свадьбе повстречалсяНа твоей с быком я злым,Над падением моимЦелый город потешался.Но насмешливо-суровыхЧувств не в силах побороть,О замужняя красотка,Ты одна мне не сказала:«Помоги тебе господь!»

Инес отворяет дверь в доме Периваньеса. Музыканты продолжают играть.

<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и Инес.

Инес

Тс! Дон Фадрике!

Командор

Ты, Инес?

Инес

Кому ж еще!

Командор

Я так страдаю!Хоть не одиннадцать, я знаю,—Прибавь!.. Пойми мой интерес…Уйми мой пыл, смягчи страданье!

Инес

Где Леонардо?

Командор

СтережетОн Периваньеса. Придет!Инес! Ты мне устрой свиданье,Бесценный камень дай узреть,Твой друг придет, не беспокойся!

Инес

Промедлит долго он?

Командор

Не бойся,За мужем надо посмотреть —Хитер он…

Инес

Спорить я не стану,А только близ Толедо он,Желаньем льстивым ослепленБлеснуть одеждой капитана,И это все его дела.

Командор

Теперь он спит, беды не чуя.Могу войти?.. Войти могу я?

Инес

Я Леонардо лишь ждала.Вот дверь.

Командор

(одному из музыкантов)

Кончай играть, приятель!

(Певцам и музыкантам.)

Друзья! Прощайте до зари!

Лухан

Входить Лухану? Говори!

Первый певец

Пошли удачу вам создатель!

Командор, Инес и Лухан входят в дом.

Второй певец

А мы?
Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги