- Пожалуйста, - прохрипела она. - Пожалуйста, не убивайте меня.
- Едрен батон, - сказал он, возвышаясь над ней. - Я не сбираюсь убивать тебя, детка. Ты - хороший клиент. - Его улыбка не угасала. Она, казалось, прорезала жаркую тьму переулка. Затем он бросил ей маленький пакетик кокаина.
- Возвращайся, когда понадобится еще. Спросишь Тределла.
2
- Все до единой, - сказал Хэлфорд. Теперь он сам закурил сигарету, что было для монсеньера редкостью. Вверх взвилась струйка дыма. - Господи, монахини. Все были убиты.
Александер чувствовал, что есть во всей этой истории нечто подозрительное. Теперь он понял, что именно.
- Почему ты не рассказал мне?
- Не было необходимости, Том...
- Не было необходимости?
- Да. - Ответ Хэлфорда был твердым. - Ты - такой же, как я, Том. Такой же, как мы все. Мы служим Церкви так, как она считает нужным. Мы не задаем вопросов. Прав я или нет?
- Александер кивнул.
- Хорошо, ты прав. Но... черт. Убийство? А что насчет пациентов?
- В то время в аббатстве было всего четыре или пять человек. Все - находящиеся при смерти священники, и все они тоже были убиты. Довольно зверским образом.
Александер не стал спрашивать подробности. Но один вопрос он
- Они были жестоко изнасилованы, - ответил монсеньер. - Все они. Но есть кое-что еще...
- Что?
- Двое монахинь, собственно, сама аббатиса и старшая сестра, их звали Джойслин и Грэйс, соответственно...
Александер нахмурился.
- И что с ними?
- Я хочу, чтоб ты знал. Черт, Том, когда это произошло, я был моложе, чем ты сейчас. Я стремился стать монсеньером, пять лет безвылазно сидел в семинарии. Другими словами, сам я не ездил в Роксетер, но нечаянно подслушал обсуждение. Это было нехорошо. И еще я читал отчет епархии.
- И?! - рявкнул Александер.
Глаза у Хэлфорда потемнели и стали очень печальными.
- Джойслин, аббатиса, и сестра Грэйс...
- Что, ради всего святого! Говори же, не тяни! - воскликнул Александер.
- Какое-то время они еще оставались в живых, - признался монсеньер.
- Сколько?
- О, всего пару часов, после того как их обнаружили. Они умерли еще до приезда скорой. Но этой пары часов было достаточно...
- Достаточно для чего?
- Для того, чтобы рассказать, Том. Я в том смысле, что перед смертью они успели дать идентичное описание убийцы.
Гремящим голосом Александер произнес:
- Рассказывай.
- А вот тут самое странное. Сомневаюсь, что я вообще поверил бы в это. Не забывай, это были
- Боб, если не прекратишь тянуть кота за яйца, я дам тебе под зад так, что улетишь до собора Святого Петра.
Хэлфорд ему поверил.
- Перед смертью они обе дали описание насильника. - Хэлфорд рассеянно почесал щеку. - Они сказали, что это был ребенок.
Александер поморщился.
-
- Именно так они сказали. Когда епархиальный психолог спросил про возраст, они сообщили, что нападавшему на вид было лет десять. Ребенок, Том. Ребенок.
- Думаешь, я поверю, что какой-то ребенок перебил в аббатстве всех монахинь и священников?
- Но они рассказали не только это. Ну, конечно... после такой-то травмы? Уверен, что они бредили. - Тут в глазах монсеньера возник вопрос. - А может ли бред быть общим? Или галлюцинации? Могут ли двое людей видеть одинаковые галлюцинации, Том?
- Да, иногда, - раздраженно ответил Александер. Ему нужны были ответы, а не клинические вопросы. - Но редко. Это называется психоз на двоих, существует множество подтверждающей документации. Массовая истерия, коллективные галлюцинации. Но эти термины относятся к
- Вряд ли, - сказал Хэлфорд. Казалось, он смотрел куда-то мимо Александера, мысленно возвращаясь к драме двадцатилетней давности. - Даунинг ездил туда каждый месяц для проверки.
- Даунинг?
- Тогда он исполнял твои обязанности, работал в епархии мозгоправом. - Хэлфорд сделал паузу. - Это он обнаружил тела.
- Но если он проверял их каждый месяц - прошу заметить, психолог - он сразу бы понял, есть ли у монахинь признаки психопатии или любых других серьезных психических расстройств. Так что это исключает твою теорию общего бреда.
- Да, да, - еле слышно пробормотал Хэлфорд. - Похоже на то.
- Сдаюсь! - Взгляд Александера стал острым, как кончик шила. - Это розыгрыш? Я должен был догадаться? О чем, черт возьми, ты говоришь, Боб? Что это был за бред?
- Они не просто сказали, что это был ребенок, Том. - Глаза у Хэлфорда блуждали. - Они сказали, что это был ребенок-
3
- Да что с тобой такое? - спросил Александер. - Ты вся дрожишь.
- Я в порядке, - ответила Джеррика.
- В порядке, да? Ты выглядишь так, будто у тебя ломка. Если это так, я отвезу тебя в больницу.
- Оставьте меня в покое, - огрызнулась Джеррика. - Просто отвезите меня обратно в пансион.
- Хорошо, не хочешь говорить об этом, ладно. Твое дело. Но я думал, что мы поговорим обо всем.