Читаем Только в смерти полностью

Они начали бежать. Странные, искаженные звуки жужжали мимо них: они могли слышать пролетающие мимо выстрелы долю секунды. Харк мельком заметил яркий шип лазерного заряда, когда он врезался в пыльную землю перед ними.

Большинство команд достигли безопасности сторожки и столпились внутри, но вражеский огонь попал еще в двоих по дороге. Аркуда и Бонин стояли снаружи занавеси и стреляли в ветер. Маггс с Харком заскочили внутрь. По крайней мере, вход предоставлял им слегка лучшее укрытие.

— Вы видите что-нибудь? — потребовал Харк.

— Ни черта, — ответил Бонин, тряся головой. — Я думаю, что это снайперы наверху.

— На основании чего? — спросил Харк.

— На основании того, как упали наши парни, — просто ответил Бонин. — Как они резко падали… их подстрелили под большим углом.

— Я запросил по воксу снайперскую поддержку, — сказал Аркуда. — Ларкин идет.

— Он тоже ничего не сможет увидеть! — проворчал Маггс.

— Иногда ему и не надо, — ответил Харк.

— Все парни внутри? — спросил Бонин.

— Да, — ответил Аркуда.

— Тогда, это фес еще кто? — спросил Бонин.

В пятидесяти метрах от ворот, фигуры людей тащились и качались в пыльном шторме в их направлении, двигаясь так быстро, как могли по глубоким пылевым дюнам. Дюжины фигур, кричащие, наступающие. Харк услышал грубые боевые кличи и пронзительные звуки боевых горнов.

— У нас будет беспокойный день, — сказал он.

<p>VII</p>

Перестрелка в верхнем восточном двенадцатом была безумной и короткой. Впоследствии, Ладд размышлял, почему всех просто не убили за секунду. Выстрелы летали во всех направлениях, смертельное сочетание направленного огня и рикошетов. Дым кружился вокруг, никуда не исчезая.

Дульные вспышки заставляли свет и тени мерцать. Не было ничего, кроме града ударов, подобно шуму, который можно услышать, если приложить голову к барабану, пока кто-нибудь быстро стучит по нему. Роун выкрикивал приказы, как будто такая ситуация могла быть сдержана или контролирована приказами.

— Прекратить! Прекратить огонь! — закричал Варл.

Они перестали стрелять. Призраки толпились у стен коридора, или лежали плашмя на полу, откуда были склонны стрелять. Полосы дыма лениво плыли по затихшему воздуху.

— Или мы убили их…, — прошептал Варл.

— Или они сбежали, — закончил Роун. Он воксировал другим командам на верхнем восточном двенадцатом, предупреждая их о противниках, направляющихся на восток.

Три команды быстро по очереди ответили.

— Серебряный клинок, — приказал Роун. Они прикрепили клинки под горячими стволами. Двое из огневой команды Роуна были мертвы, а один из команды Варла – Твензет – был ранен. — Помоги ему, — сказал Роун Ладду.

Твензету попали в ребра, скользящее, но кровавое ранение. Он робко ухмыльнулся, когда Ладд помог поддержать его, но его храбрая ухмылка была прервана острой болью.

По взмаху руки Роуна, команда пошла вперед.

— Смотрите, смотрите, смотрите, — прошептал Варл.

Теперь были тела. В отличие от схожей тесной и брутальной схватки Мерина предыдущей ночью, в этот раз мертвые враги не исчезли. Четыре распластанных трупа, на полу коридора в двадцати пяти метрах. На каждом были грязные, не подогнанные друг к другу одежды Гвардии. Каждое лицо было скрыто злобной черной металлической маской.

Кровавый Пакт.

— Четверо, — пробормотал Кант. — Я насчитал больше.

— Я тоже, — сказал Варл.

Роун пощелкал по микробусине и повторил свое предупреждение остальным командам.

Он прослушал их ответы, а затем бросил взгляд на Варла.

— Следующая команда к востоку от нас, команда Каобера, на верху следующей лестницы. Выходов или лестничных колодцев между нами и ним нет, так что мы загнали оставшихся. — Варл вслушивался в свой вокс. — Майор, там… я слышу, что главный вход штурмуют.

Роун состроил неприятное лицо, его губы скривились. — Фес! Кому-нибудь другому придется побыть большим мальчиком, чтобы разобраться. Мы работаем здесь.

Варл кивнул. — В шеренгу, — сказал он людям. — Медленное наступление. — Роун воксировал группе Каобера, чтобы предупредить его, что они приближаются.

— Медленно и тихо, — повторил Варл шепотом. — Когда мы обнаружим их, все будет внезапно и грязно.

— Давай за нами, — сказал Роун Ладду.

Ладд попытался взяться повыше, чтобы более комфортно поддерживать Твензета.

— Возьмите мой лаз, — прошептал ему Твензет.

— Нет, я...

— Возьмите мой лаз. Я не могу стрелять с одной руки, а ваша пукалка не будет стоить и дерьма, когда начнется. Вы слышали Варла. Мы загнали их и будет беспорядок. — С неохотой, Ладд убрал свой пистолет и повесил винтовку Твензета на левой плечо.

— Кровь, — доложил Варл.

Капли на полу. След, идущий от них.

— Наверное, уже близко, — прошептал Варл. — Почему мы их не видим? — Роун прикоснулся к микробусине. — Каобер? Есть что-нибудь?

— Отрицательно, сэр.

Варл поднял руку. Они остановились.

— Сорок метров, — прошипел Варл, пригнув голову. — Я вижу движение. — Он поднес винтовку к щеке и прицелился. — Огонь на три.

Призраки подняли оружие и прицелились.

— Три, два...

— Стой! — сказал Роун.

— Что такое? — прошептал Варл.

Роун крикнул, — Каобер?

Вдали было движение. — Майор? — донесся голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки Гаунта

Похожие книги