Читаем Только работа, никакой игры полностью

Я не пропустила удивленный взгляд владельца пивоварни, когда мы вошли, и, конечно, почувствовала себя из-за этого неловко. Ксавье, вероятно, никогда не приводил сюда кого-то вроде меня. Рука Ксавье легонько легла мне на поясницу, и его бицепсы задели мою лопатку, когда он вел меня внутрь.

Словно прочитав мои мысли, Ксавье тихо сказал:

— Я никогда не приводил сюда никого, кроме Марка.

Это заставило меня улыбнуться, и выражение лица Ксавье смягчилось так, как это редко случалось. Мы расположились в уютной кабинке в углу с удобными старинными кожаными скамейками и столом, который, казалось, был сделан из старых винных бочек. Когда хозяин подошел с меню, Ксавье покачал головой.

— Дегустация пива с соответствующими закусками.

— Тебе понравится их еда, — сказал Ксавье, повернувшись ко мне. Если пряный, теплый запах был хоть каким-то признаком этого, Ксавье оказался бы прав.

Я прикусила губу, внезапно не зная, что сказать, и как вести себя с Ксавье. К счастью, хозяин подошел к нам с двумя деревянными слябами, на каждой из которых стояло по четыре небольших бутылок пива.

— Ты же знаешь правила, — подмигнув, сказал хозяин.

Ксавье кивнул.

Я уставилась на четыре бутылки пива размером не более больших шотов.

— Надеюсь, что порция еды не такая же маленькая, а то потом нам придется заглянуть в закусочную быстрого питания.

Ксавье рассмеялся.

— О, Эви, ты само совершенство.

Я покраснела.

— Так что там с этими крошечными пивными бутылками?

— Дегустация состоит из двенадцати сортов пива в общей сложности. Если бы все они были обычного размера, то потом мне пришлось бы выносить тебя.

— Во-первых, я практически не напиваюсь, а во-вторых, ты не сможешь меня вынести. Я слишком тяжелая.

— Хочешь поспорить на это?

— Не уверена, что хочу с тобой спорить.

Опять эта волчья улыбка.

— А почему бы и нет?

— Потому что ты играешь нечестно.

— Продолжай.

Я указала на пиво.

— Расскажи мне немного о нем.

Ксавье понимающе посмотрел на меня, но позволил отвлечь себя.

— Первое, что ты должна попробовать, это то, что справа — оно самое легкое и не испортит вкусовые рецепторы для других.

— Ты говоришь как сомелье. Есть ли что-то подобное для пива?

Он ухмыльнулся и поднял бутылку.

— За нас.

Я звякнула бутылкой об его бутылку и опустошила ее одним глотком.

Улыбка Ксавье стала шире.

— То, что это похоже на шоты, вовсе не означает, что ты должна пить залпом.

Я с вызовом подняла брови.

— Только не говори мне, что это слишком много для тебя. — В тот момент, когда эти слова слетели с моих губ, я поняла, что дала Ксавье прекрасную возможность.

— Я лучше посмотрю, как ты глотаешь, — прорычал он и допил пиво.

Мои щеки вспыхнули от жара, глаза расширились.

Ксавье покачал головой, на его лице отразилось сожаление.

— Мне не следовало этого говорить. Бля. Все испортил.

Я пожала плечами и указала на следующую бутылку.

— Что дальше?

Ксавье наклонился вперед, слегка коснулся моей разгоряченной щеки большим пальцем и поцеловал горячую кожу. Я подняла на него глаза.

— Не знаю, как с тобой обращаться, — тихо признался он. — В один момент хочу быть с тобой по-своему, а в следующий — защитить тебя от меня.

Я нахмурилась.

— Тебе не нужно меня защищать. Прекрасно могу сделать это сама. Просто относись ко мне так, как ты относился до того, как секс стал проблемой. Как друг, как мужчина. А не вагина с конечностями.

Ксавье подавил смешок.

— Ладно. Этот образ определенно гарантирует, что сегодня вечером твой запрет на секс будет успешным.

Я улыбнулась.

— Это было бы успешно в любом случае.

У Ксавье не было шанса ответить, потому что хозяин принес еду. Поднос с тарелками с закусками. Все выглядело восхитительно, и в тот момент, когда я опустила в рот маленький жареный шарик того, что оказалось приготовленной на медленном огне тушеной свининой, поняла, что полюблю это место. Я застонала, когда декадентский вкус распространился во рту.

Ксавье смотрел на меня с восторженным вниманием, и я гадала, для кого запрет на секс будет сложнее — для меня или для него.

— Ты кому-нибудь о нас рассказывал? — с любопытством спросила я, когда допила свою восьмую порцию пива.

— Только Уиллоу, и то случайно. Она позвонила мне сегодня днем, и я кое о чем проговорился. А ты?

— Если я расскажу Фионе, она взбесится, а я еще мало кого здесь знаю. Не хочу сглазить это.

Он кивнул.

— Моя семья, вероятно, будет счастливее, чем твоя.

Я пожала плечами.

— Ты не обязательно должен нравиться Фионе так, как мне.

— А тебе я нравлюсь? — тихо спросил Ксавье.

— Разве нужно об этом спрашивать? Я бы не сидела здесь, если бы не находила тебя вполне сносным.

— Ах, Эви, твои романтические признания согревают мое сердце, — пробормотал он с мягким смехом.

— Ты знаешь, что получишь. Снарк останется, — усмехнулась я.

— Надеюсь, что так.

Мы улыбнулись друг другу, и Ксавье снова перевел взгляд на мои губы. Если он будет продолжать в том же духе, мне придется попросить лед, чтобы положить его в трусики.

— Ну и как Уиллоу отреагировала на эту новость?

— А ты как думаешь? Она была на седьмом небе от счастья. Она всегда хотела, чтобы я кого-нибудь нашел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокая игра

Только работа, никакой игры
Только работа, никакой игры

После двух лет заботы о своем убитом горем отце, Эви нуждается в новом старте. Покинуть Штаты, следуя за своей сестрой в Австралию, чтобы работать личным помощником звезды регби Ксавье Зверя Стивенса кажется ей правильным видом отвлечения.Высокий, мускулистый и дьявольски красивый, Ксавье любит девушек и бросает их. Он никогда не забывает имя девушки, потому что никогда не утруждает себя запомнить его в первую очередь. Эви скоро понимает, что быть помощником Ксавье — это работа 24/7; мужчина, кажется, не хочет даже установить будильник для себя. Наблюдая, как он переходит от одной женщины к другой, Эви радуется, что ее сердце в безопасности от его внимания. В конце концов, она далека от моделей нулевого размера, которых он обычно берет в свою постель. Но скоро быть рядом с Ксавье уже не похоже просто на работу, и видеть, как он все время ходит по своей квартире полуголый, тоже не помогает. Эви знает, что уступка его привлекательности приведет к горю, но когда Ксавье начинает относиться к ней больше, чем просто его помощнице, сопротивление его чарам кажется невозможной задачей.

Кора Рейли

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература