Читаем Только по приглашениям (ЛП) полностью

— Я заинтригован, — проговорил он, усаживаясь напротив меня. Потом впился зубами в пончик с корицей, рассыпав коричневую пудру. Его кудри, примятые с одной стороны и стоящие торчком с другой, напомнили мне о том, что всего несколько минут назад он мирно посапывал в своей теплой постельке, но ради меня ему пришлось нарушить свой сон.

— Итак, гипотетически...

Джош опустил пончик.

— Мне уже нравится это «гипотетически», — сказал он, поставив локти на стол.

Я рассмеялась.

— Гипотетически, — повторила я, — ты вдруг узнаешь, что один парень из твоего общежития нарушил кодекс чести... ты расскажешь?

Джош вскинул брови, потом посмотрел на свою тарелку и вздохнул.

— Знаю, по идее ты должен рассказать, но действительно ли... сделаешь это? — спросила я.

Джош кивнул и поднял голову.

— Однозначно.

— Правда?

Открылись двойные двери, и зал заполнили ученики. Недолго мы пробыли одни.

— Да. Не колеблясь, — сказал Джош, отпивая кофе из чашки. — Я подписал договор. Мы все подписали. Понимаю, это не очень здорово, если можно так выразиться, но для меня имеет значение. Если что-то обещаешь, нужно держать слово. Тем более, это правильно. Если кто-то совершает плохой поступок, он должен за него ответить. Вопрос закрыт.

Черт. Он явно подошел к этой гипотезе очень серьезно. Почему-то его убежденность заставила меня поежиться. Я положила тост и отодвинула поднос.

— А теперь скажи мне, что на самом деле ты думаешь, — пошутила я в попытке разрядить обстановку.

— То, что он думает, — идиотизм.

Вздрогнув, мы оба подняли головы и увидели застывшего у дальнего края стола Уиттакера. Откуда он тут взялся?

— Без обид, — добавил он, обращаясь к Джошу.

— Э-э... а я и не обиделся,— шутливо парировал Джош. Потом подвинулся на стуле вперед, пока стол не уперся ему в грудь, чтобы Уиттакер смог пройти. Тот выдвинул стул рядом с ним и уселся. Сделал большой глоток грейпфрутового сока и причмокнул губами.

— Я не собирался подслушивать, но не смог удержаться, — начал Уиттакер, устроив запястья на краю стола, как воспитанный молодой человек. — Рид, если в Биллингсе кто-то действительно сжульничал... ты не можешь ни при каких обстоятельствах его выдавать.

— Что? — выпалил Джош.

— Твое мнение слишком наивно, ты так не считаешь? — продолжил Уиттакер и принялся вилкой ковырять яичницу в тарелке. — Не говоря уже о том, что лицемерно.

Джош слегка отодвинулся и скрестил руки на груди.

— Ничего себе. Меня обзывают наивным лицемером еще до начала утренней службы. Такое впервые.

— Потому что это правда, — сказал Уиттакер. — Ты сидишь тут и рассуждаешь о том, что плохо поступающие люди должны отвечать за свои поступки, а сам ничего не предпринял в связи с тем, что твой сосед по комнате был наркоторговцем, так?

Мне показалось, будто всю комнату окутал холодный северный ветер. По моему телу побежали мурашки. Лицо Джоша побледнело.

— Это не твое дело, — процедил он сквозь зубы.

— Тогда не забивай моей подруге голову своей пустой нравственностью, — сказал Уиттакер.

Довольный тем, что лишил Джоша дара речи, Уиттакер повернулся ко мне и посмотрел прямо в глаза.

— Рид, нельзя, чтобы тебя исключили из рядов девушек, живущих в Биллингсе, — сказал он. — Поверь мне. Если после окончания ты хочешь иметь нормальную жизнь. Такова реальность.

Я с трудом сглотнула слюну и посмотрела на Джоша. Тот закатил глаза, но не произнес ни слова. Я вдруг осознала: Уиттакер только что указал причину, по которой идеализм Джоша вызывал у меня дрожь. С самых первых дней в Истоне я только и слышала, что Девушек Биллингс ждет самое яркое будущее из всех в этой школе. Потому что все дело в связях. Именно они приведут тебя куда надо. Если я сдам Ноэль и ее подруг, то навсегда лишусь всех связей Биллингса? Все, чего я добилась, попав туда, будет автоматически уничтожено?

— Ты знаешь, что я прав, — надменно заключил Уиттакер. — Я вижу это по твоим глазам.

— Прошу простить меня, — поднимаясь из-за стола, произнес Джош. — Мне вдруг стало дурно.

Схватив оставшийся пончик, он вылетел из столовой. Уиттакер шумно вздохнул и покачал головой.

— Он научится, — сказал он. — Когда-нибудь.

Я смотрела, как Уиттакер засовывает яичницу в рот, и от одного его вида меня затошнило. Даже если он и был в чем-то прав, его манера всезнайки меня жутко раздражала. Неужели кто-то умер и сделал его четвертым волхвом?

— А теперь, когда мы остались одни... — начал он, встав со стула и устроившись на месте Джоша, напротив меня. — Я хотел тебе сообщить, что к вечеру пятницы все готово. Я заберу тебя на кругу в шесть. У нас будет уйма времени на дорогу до Бостона. Я так этого жду, Рид.

От его взгляда меня буквально лихорадило от отвращения. В его глазах читалось неприкрытое желание. Видимо, он полагал, будто это свидание закончится точно так же, как и тот вечер в лесу.

Только надеялся, что на этот раз обойдется без тошноты.

— А ты? — спросил он.

Все это ради Томаса. Чтобы ты могла отправиться на Наследие и увидеть его.

— Конечно, — промямлила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену