Читаем Только по приглашениям (ЛП) полностью

— Я в этом сомневаюсь. Уит не похож на парня, который может забыть старого друга семьи, — заверила я.

— Может быть, — сказала Констанс, закусив губу. — Не знаю. А что, если он меня не помнит? Я буду чувствовать себя дурой. — Внезапно все ее лицо озарилось, и она вскинула голову. — Стой! А может, ты сможешь поговорить с ним? Упомянуть обо мне и посмотреть, что он скажет?

Она слишком милая. Правда. Настолько, что мне хотелось нацепить ей розовый бант и посадить в кошачью переноску.

— Конечно, — ответила я. — Могу.

— Правда? — взвизгнула она и схватила меня за руку. — Это же будет потрясающе!

Не просто правда. Если я расхвалю ему Констанс, он, в итоге, будет ходить за ней, а мне это будет только на руку. Девушки из Биллингса, скорее всего, разочаруются тем, что я не удержала парня, способного «дать мне все», но нельзя же винить меня за то, что ему может понравиться кто-то другой. Кроме того, Уит будет счастлив, а мне не придется так часто с ним общаться и постоянно вспоминать о тех отвратительных фотографиях. Я смогу сосредоточиться на том, что действительно имеет значение: как разобраться с Наташей, как удержаться в школе и как попасть на Наследие, чтобы увидеть Томаса. Это будет выигрышная партия во всех смыслах. Для меня, Уитткаера и Констанс.

— Да без проблем, — сказала я, великодушно улыбаясь.

— Большое спасибо.

В эту минуту в класс вошел мистер Крэндл, а за ним следом — другой учитель. Никогда раньше не видела здесь этого парня. Но когда по комнате пробежал громкий шепот, мое сердце в страхе забилось сильнее.

Это был не учитель.

— Мисс Бреннан, это детектив Хауэр, — произнес мистер Крэндл. — И он хочет с вами поговорить. Пожалуйста, соберите свои вещи и пройдите с ним.

Все развернулись и уставились на меня, как будто не знали, что этим все и кончится. Я дрожащими руками потянулась к учебникам. Потом бросила взгляд на детектива Хауэра — невысокого, коренастого мужчину в мятой рубашке и хлопковом галстуке, который стоял в начале кабинета, заложив руки за спину. Острый взгляд его карих глаз следил за каждым моим движением.

Виновная. Именно такой я себя ощущала под этим взглядом. Виновной. Но в чем? В том, что нашла записку от своего бывшего парня? Тогда закуйте меня в кандалы и отправьте на гильотину.

Я умудрилась подняться со своего места, не показав того, как сильно у меня трясутся коленки, и подошла к детективу.

— Здравствуйте, Рид, — произнес он глубоким тоном, отчего его звук гулом прокатился по моему телу.

— Здравствуйте.

Даже мой голос звучал виновато.

Он поднял руку, чтобы сопроводить меня из класса.

— Мисс Бреннан, вы сможете написать тест завтра, — любезно предложил мистер Крэндл, как только я подошла к двери.

Конечно. Ведь именно меня сейчас и беспокоило.

***

Расскажи им все.

Нет. Томас очень разозлится.

И что? Ты уже злишься на него. Тем более, это же полиция. Они могут меня арестовать, если я не скажу?

Не делай этого. Иначе его родители прилипнут к нему, как арахисовое масло к желе. Это предательство.

Но разве он не предал меня, порвав со мной в записке?

Сделай это.

Нет.

Ну же.

Нет.

Нет, нет, нет.

— Вы же понимаете, Рид, что нервничать не стоит, — сказал детектив Хауэр.

Я прекратила жевать кончик шнурка от своей толстовки и села прямо.

— Я не нервничаю.

Ага. Очень убедительно. А особенно, если повысить голос и побрызгать слюной.

— Хотите что-нибудь попить? — предложил он.

— Нет, спасибо. Не хочу.

Я улыбнулась детективу, сидящему за широким столом декана Маркуса. И ту же улыбку послала шефу Шеридану, который сидел в углу, сгорбившись возле высоченной книжной полки. Позади меня в удобном кресле устроилась моя наставница мисс Нейлор. Очевидно, она здесь выступала в роли защитника учеников, а значит, если меня вздумают избить телефонным справочником, она вежливо попросит их прекратить.

А вот сделает она это или нет, это уже другой вопрос. У меня всегда складывалось ощущениея, что мисс Нейлор не особо рада моему обучению в Истоне или участию в моей жизни.

— Итак, как мы понимаем, вы с мистером Пирсоном встречались, — произнес детектив, взглянув на лежащий перед ним листок.

— Да. — Я слегка выпрямилась, пытаясь что-нибудь разглядеть в его записях.

— Как долго? — поинтересовался детектив и придвинул листок ближе к себе. Шеф сменил позу, положив одну руку на живот, а второй облокотился на нее, подперев подбородок кулаком.

— С третьей недели обучения, — ответила я, попытавшись сглотнуть. — Так что не очень долго.

— Понятно, — сказал детектив. — Серьезно?

Я прочистила горло.

— Зависит от того, что в вашем понимании серьезно.

Детектив снисходительно улыбнулся.

— Как хорошо вы его знаете?

— Достаточно хорошо, как мне кажется. Но у всех есть свои секреты, не так ли?

Его брови поползли вверх.

— Неужели?

Боже мой! Зачем я это сказала? Зачем, зачем, зачем?

— А Томас делился с вами какими-нибудь секретами, мисс Бреннан? — спросил он. — Например, куда он мог отправиться?

Да. Делился. Делился. Делился.

— Нет, — ответила я. — Не делился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену