– Беатрис, возможно, вы сможете ей помочь. Сейчас Лоре известны только голые факты. Но вы видели это место. Один из здешних полицейских сказал мне, что ворота и ограда были установлены по меньшей мере двенадцать лет назад, а то и раньше – прежде его здесь просто не было. А следовательно, что бы Хьюго тут ни делал, он начал заниматься этим очень давно. Еще
Беатрис сжала его руку:
– Вы добрый и умный парень, Том Дуглас. Я бы сказала, что сделаю это с удовольствием, но, конечно, никакого удовольствия здесь нет. Я поговорю с Лорой и сделаю все возможное, чтобы ей объяснить. Как и вы, я не хочу, чтобы страдали невинные.
Том выдавил из себя благодарную улыбку, усадил Беатрис в машину и вернулся в дом.
– Вы как раз вовремя, Том, – сообщила ему детектив Сара Чарлз, старший инспектор полиции Дорсета. – Десять минут назад мы вскрыли дверь кабинета. Судя по сложным замкам, Хьюго не хотел, чтобы туда кто-то заглядывал. Давайте-ка посмотрим, что он там прятал. Идем?
Их перебил негромкий голос. Брюс, юный сержант, в машине которого оказалось столько полезных инструментов, получил задание осмотреть верхние этажи. Он был немного бледен, но это имело объяснение. Именно он обнаружил Мирелу, и это стало для него нелегким испытанием. Даже у самых опытных и закаленных сотрудников полиции порой сдавали нервы, когда они видели такую неприкрытую жестокость.
– Мэм, сэр, я решил вам доложить. Мы обнаружили на чердаке много женской одежды. Что-то было в дешевых чемоданах, что-то просто в мешках для мусора. Но все запихано кое-как. Это ни в коем случае не вещи, приготовленные для поездки.
– Одежда принадлежала одной и той же женщине? Как на ваш взгляд, Брюс? – спросила Сара Чарлз.
– Сомневаюсь, мэм. Там вещи разных размеров, хотя все небольших. Как мне сказали, от шестого до десятого.
– Хорошо, спасибо. Вы знаете, что нужно делать. – Да, мэм.
– Что вы об этом думаете, Сара? – спросил Том.
Она покачала головой и слегка пожала плечами:
– Мне все это очень не нравится, честно говоря. Знаете, прямо мурашки по спине. А у вас?
– То же самое. Дурное предчувствие.
Они направились в кабинет. Там уже копошились два эксперта, и они поприветствовали вошедших.
– Ну что у вас, ребята?
– Мы пока только начали, но, кажется, тут немного. Какие-то счета и книга наподобие гроссбуха. В ней даты, имена, цифры и адреса, но все они довольно старые. Самые последние – двухлетней давности.
Эксперты уже закончили с гроссбухом, и он лежал на письменном столе. Том открыл его и стал перелистывать страницы; Сара подошла и тоже с любопытством заглянула в книгу.
Том почти сразу понял важность этой находки.
– Подождите здесь, Сара, мне надо кое-что взять из машины, – быстро проговорл он, повернулся и почти выбежал из комнаты.
Том рывком распахнул дверь и достал с заднего сиденья свой кейс. Он был уверен, что уже видел эти имена, но нужно было удостовериться окончательно. Кроме того, в гроссбухе Хьюго была одна странность, и это не давало ему покоя.
Он вернулся в кабинет, шлепнул кейс на стол, открыл его и начал перебирать бумаги. Сара с интересом наблюдала за его действиями.
– Вот он. Я помню, что брал с собой копию, – мрачно пояснил Том. Это был список девушек, которые исчезли за последние пять лет.
Список в гроссбухе был гораздо длиннее; там содержались данные за много лет. Том сравнил даты и имена со своим. Имена совпадали, но даты различались на несколько месяцев. И рядом с каждым именем стояли две цифры. Первая была, как правило, тысяча фунтов; вторые цифры были разными – от сотни до пятисот фунтов.
Том хлопнул ладонью по столу:
– Понял! Даты отличаются потому, что в этой книге он ставил тот день, когда отпускал их, а не тот, когда привозил сюда. Посмотрите на эти числа. Если сравнить их с моим списком, то видно, что примерно недели через две после каждой записи Хьюго исчезает новая девушка. Старую вон, новую сюда. Как насчет цифр, Сара? Есть догадки?
Сара задумчиво нахмурилась:
– У него тут их адреса. Это может быть важно. Вы думаете, он платитл им что-то вроде отступных?
– Возможно. Но почему тогда он прекратил вести учет два года назад? Мы же знаем, что он продолжал брать себе любовниц из фонда. – Том снова заглянул в список. – Должно быть еще шесть имен плюс Мирела. Не вижу логики.
Он внимательно рассмотрел гроссбух. Последнее имя было вычеркнуто, причем с такой силой, что даже порвалась бумага, но пару букв еще можно было разобрать. Вот дерьмо, подумал Том. Он сравнил дату со своим списком, хотя уже знал, что обнаружит. Действительно. И после этого, последнего, имени, в книге уже не было других фамилий, адресов и выплаченных сумм.
Том похолодел. Но может быть, это все же ошибка, подумал он. Может быть, у Хьюго была еще одна книга, просто они ее пока не нашли? Но в глубине души он в это, конечно, не верил.
Брюс просунул голову в дверь.