Пока ее мозг снова и снова прокручивал слова Брейди, ее гнев на то, что он продинамил ее и собирался пойти на ужин с кем-то другим, постепенно испарялся. Она даже не ожидала, что он когда либо ей в этом признается. Не то чтобы он пришел и прямо сказал ей об этом, но все равно, было приятно услышать эти слова из его уст.
— Лиз, — прошептал он, скользя своей рукой по ее спине и притягивая ее ближе, — прости меня за то, что не позвонил тебе. Знаю, это должно быть тяжело для тебя, но я и правда очень стараюсь сделать все как можно лучше, все, что в моих силах. — Он опустил голову, и оставил нежный поцелуй на ее губах, а после чего прижался к ней лбом.
— У меня просто…тяжелые времена, — призналась она, проведя рукой вверх по его темно-каштановым волосам и стараясь не ругаться, хотя он так и провоцировал ее это сделать.
— Я знаю, детка, — пробормотал он, слегка потянув ее за волосы, наклоняя ее голову на бок.
— Я хочу, чтобы мы встречались открыто — наконец-то сказала ему Лиз.
Брейди на секунду застыл, прежде чем лизнуть и поцеловать мочку ее уха.
— Ты же знаешь, мы не можем этого сделать. У меня предварительные выборы через две недели, а в ноябре всеобщие. Ты же знаешь.
— Я знаю, — пробормотала она, а ее кожа покрылась мурашками.
Свободной рукой он скользнул вверх, задирая ее рубашку, и пальцами дразня ее ребра.
— У нас не может быть так, детка.
— Брейди, — сказала она, отталкивая его, — не думай, что своими сладкими словами и соблазнительными прикосновениями, ты как-то улучшишь ситуацию.
Брейди покачал головой, схватил ее за рубашку и силой притянул ее к себе.
— Слушай, я извиняюсь за то, что случилось, но я не смогу этого сделать, если ты не позволишь мне. Так что, позволь мне.
Она вздохнула, желая разозлиться на него. Она просто хотела, чтобы он увидел, что он с ней делал.
— Как ты собираешься это сделать?
Он ухмыльнулся.
— Я бы не привез тебя сюда, чтобы просто трахнуть в гостиничном номере. Это я могу сделать и дома, детка.
От этих слов у Лиз открылся рот, ей стало интересно, где еще у них мог быть секс, кроме как в великолепном номере люкс, который он для нее снял.
— Пошли со мной. Я хочу кое-что показать тебе.
Лиз думала продолжить их разговор, но поняла, что он был закончен. Она уже сказала ему о том, что чувствовала по поводу этой ситуации, и он уже сказал ей, что любил ее…ну почти сказал. Это было лучшим, из того что она могла добиться…по крайней мере сейчас.
Она вышла за ним из номера и пошла к лифту.
— Брейди, — пробормотала она, пока лифт спускал их вниз, — с кем ты сегодня ужинал?
— С ребятами из университета, с которыми я играл в баскетбол, — сказал он ей. — Они делали пожертвование для предвыборной кампании.
— Только парни? — переспросила она.
Он ухмыльнулся, как будто он знал, что она собиралась спросить. — Нет. Я был со спутницей. Она училась со мной в оном университете, а сейчас она занимается охраной окружающей среды. Нет так уж много как для спутницы.
— Я надеюсь, — сказала Лиз, чувствуя как узел в животе начал развязываться. Брейди рассмеялся от ее слов.
— Я так и думал, что ты это скажешь.
— Между вами что-то есть? — прошептала она.
— Детка, — проворчал он, качая головой.
— Ну?
— Ты же знаешь, что нет.
— Как я могу это знать, если ты даже не рассказывал мне об этих людях до этого?
— Потому, что ты – все, что мне нужно, Лиз, — искренне произнес он.
Они свернули от центрального вестибюля, и вышли из здания через задний вход, обогнули бассейн и пошли по пути, который, как Лиз было известно, вел к пляжу. Она очень надеялась, что у него на уме было что-то получше, чем пляж, потому что песок – это было не очень хорошей идеей.
Они сняли обувь, когда подошли к входу на пляж и держали ее в руках пока шли по песку.
Брейди взял ее за руку, и их пальцы сплелись вместе. Лиз замерла, удивленная тем, что он взял ее за руку на улице, пусть это и было в два или три часа ночи, и все еще спали.
В любом случае, это было очень приятно. Его руки были большими, а ее по сравнению с его казались хрупкими, но это не приносило дискомфорта. Они по-прежнему идеально подходили друг другу.
Когда они прогуливались вдоль по берегу, волны, приносящиеся прибоем, звучали как музыка. Будучи такой разочарованной, как была Лиз в ее положении, она не могла не почувствовать умиротворение, гуляя по пляжу с Брейди. Это было настолько открыто, насколько он мог это себе позволить, и поэтому ей хотелось ценить то, что у них было.
Брейди остановился напротив большого бунгало. Лиз видела такой на пляже, когда выходила вчера гулять, но если человек заранее за него не проплатит, то он оставался закрытым. Это казалось, такой потерей.
— Иди сюда, — сказал Брейди, подвигая ее ближе.
— Что мы делаем? — с тревогой спросила она.
Брейди распахнул занавеси в бунгало, показав шикарную кровать у моря, покрытую мягким, пушистым одеялом и огромными подушками. Лиз смотрела прямо на кровать, а на ее лице появилась улыбка.
Он забрал у нее из рук сандалии, и отбросил их в сторону, прежде чем поднять ее на руки и положить на кровать.
— Я соскучился, — сказал он ей, проводя рукой по ее телу.