Ройс поднялся на ноги, запыхавшись, покрытый царапинами и ранами, из которых текла кровь. Он выбился из сил, понятия не имея о том, как одержал победу в этом поединке. Благодаря адреналину все прошло в мгновение ока.
Это не имело значения. Он победил. Дело сделано, он сделал то, чего никогда не хотел: выжить любой ценой. Даже ценой убийства живого существа. В некотором смысле победа подавила его.
Ройс посмотрел вверх, рассчитывая на то, что жители деревни спустят веревку, чтобы поднять его. В конце концов, он – победитель.
Но его сердце ушло в пятки, когда протрубили в рог, и толпа, вместо того, чтобы разойтись, только увеличилась. Снова раздались одобрительные возгласы, и Ройс вдруг осознал с дурным предчувствием, что его сражение еще даже не началось.
Внезапно в яму столкнули борца, который приземлился всего в нескольких метрах от него, под рев толпы. Ройс внимательно посмотрел на него: огромный человек, мускулистый, без брони или одежды, кроме набедренной повязки и зловещей кожаной маски, скрывающей его лицо. Этот человек с оливковой кожей, очевидно, был профессиональным убийцей.
Толпа ликовала.
Ройс отступил, когда соперник медленно и угрожающе направился к нему с огромным топором в руках. Сердце Ройса ушло в пятки. Он не видел возможности избежать этого.
Что-то пролетело в воздухе и, когда Ройс услышал, как в грязь рядом с ним упал какой-то предмет, он обернулся и с облегчением увидел меч.
Ройс побежал и схватил его, уклонившись от взмаха топора, когда тот опустился на его голову.
Жители деревни заревели, когда Ройс поднял свой меч из грязи и повернулся лицом к противнику. Не успел он развернуться, как противник атаковал его с ужасным криком, подняв топор двумя руками, словно собирался разрубить Ройса пополам. Ройс поднял свой меч и отразил удар, повсюду полетели искры, он едва сумел сдержать огромную силу этого человека, остановив топор всего в нескольких дюймах от своего лица.
Но его противник очень быстро уклонился и ударил Ройса головой по лицу, оттолкнув его назад на несколько метров.
Сидя в грязи, Ройс испытывал головокружение от боли, в то время как толпа ревела. Он поднял голову вверх как раз вовремя, чтобы увидеть, что топор снова опускается на него, едва не попав в него, когда он увернулся. Затем Ройс увернулся в другую сторону, когда топор снова опустился. Этот человек был невероятно быстрым.
В этот раз топор опустился прямо посредине. Думая быстро, Ройс откинулся назад, развернулся в грязи и выбил ноги из-под своего противника. Топор вылетел из его рук.
Толпа заревела, очевидно, удивившись, что его враг сейчас лежит беззащитный.
Ройс быстро поднялся на ноги и встал над ним. Пока его враг возился в грязи, он понимал, что это его шанс. Ройс знал, что у него в руках власть смерти. Это его шанс убить своего врага, покончить с этим и выйти победителем.
Но, пока Ройс стоял над ним, сжимая в руках меч, он не атаковал. Вместо этого он повернулся к толпе, посмотрел вверх, поднял свой меч так, чтобы его увидели все люди, после чего бросил его в грязь. Он не позволит им управлять собой. Он не станет убивать невинного человека. Он не станет монстром, которым они хотят его видеть.
Разъяренная толпа свистела и шипела. В одно это мгновение Ройс лишил их власти. Они ничего не могли поделать. Они не могли заставить Ройса убить своего противника. Это единственное, над чем у них нет власти.
«Я не стану убивать человека ради вашего удовольствия!» – крикнул Ройс.
Толпа продолжала свистеть и шипеть.
Ройс повернулся и развел в стороны руки, будучи беззащитным, когда соперник поднялся и повернулся к нему лицом. Он удивленно смотрел на Ройса, очевидно, потрясенный на мгновение.
«Я не причиню тебе вреда», – сказал Ройс своему врагу. – «Мы оба – рабы, управляемые одной и той же системой. Прекрати сражаться и они ничего не смогут с этим сделать. Мы одержим над ними победу».
Ройс ожидал, что его соперник будет благодарен за то, что он спас ему жизнь, за то, что он дал ему возможность уйти.
Но, к удивлению Ройса, тот нахмурился, очевидно, не разделяя его чувств. Игнорируя его предложение, он нагнулся, схватил свой топор из грязи и атаковал.
Толпа обезумела.
Беззащитный Ройс быстро думал: он ждал до последнего момента, после чего уклонился в сторону. Его соперник пробежал мимо, споткнувшись, Ройс развернулся и пнул его по почкам, толкнув его в грязь.
Толпа ревела.
Соперник Ройса поднялся на ноги и быстро замахнулся своим топором. Ройс этого не ожидал. Он убежал с дороги, но топор все равно задел его руку достаточно для того, чтобы из раны брызнула кровь и он почувствовал боль.
Толпа снова заревела.
Его враг бросил топор на землю, атаковал и вдруг схватил Ройса, толкая его в грязь. Ройс начал задыхаться, сильно ударившись о землю, когда они вдвоем проскользнули несколько метров. Не успел Ройс сориентироваться, как этот человек сверху ударил его в лицо сначала один раз, потом два и три раза.