Фред послушно зажал дверную ручку своей огромной лапой, а я отправился на кухню. Фриц отставил в сторону кастрюлю, в которой что-то кипело, подошел вплотную ко мне и зашептал:
– Она в кладовой.
Я толкнул дверцу и чуть не напоролся на Карлу, которая скрючилась на табурете посреди кладовой с объемистым свертком на коленях. Я взял сверток и велел Карле идти за мной и не поднимать шума. В прихожей Фред по-прежнему нес вахту перед дверью в кабинет, и я подмигнул ему, когда мы крались мимо. Вверх на один лестничный марш, шесть шагов по коридору, и вот мы уже одни в комнате. Я закрыл за Карлой дверь, щелкнул выключателем, положил сверток на стол и задвинул шторы на окне.
– Hvala bogu, – произнес я. – Это комната мистера Вульфа. Не выходите из нее. Если откроете окно, по всему дому затрезвонят колокола. Сейчас пять тридцать пять, а в начале седьмого он придет. Можете пока переодеться. Та дверь ведет в ванную. О’кей?
Карла молча смотрела на меня, и я понял, что она из последних сил старается не расплакаться, а потому не в состоянии даже кивнуть. Я не стал упорствовать, вышел и громко крикнул с лестничной площадки:
– Все в порядке, Фред, возвращайся, но не вздумай занять снова мое место!
Я поднялся по лестнице еще на два этажа и очутился перед узкой дверью, за которой находилась наша оранжерея. Вульфа я отыскал в самом конце, в питомнике. Они с Теодором, согнувшись в три погибели перед скамейкой с рассадой, разглядывали в лупу ростки, а Кремер с сигарой в зубах сидел на табурете спиной к стене.
Я протиснулся к свободному краю скамьи и уселся, болтая ногами. Несколько минут спустя Вульф вышел из оцепенения, неодобрительно потряс головой, явно недовольный увиденным, вздохнул и обратился ко мне:
– Тебе удалось добыть гуся?
– Да, сэр.
– Хорошо.
Он снова склонился с лупой к зеленым побегам, а я продолжал болтать ногами. Вскоре зазвонил телефон. Теодор подошел к столу, снял трубку и подозвал Кремера. Инспектор встал, поднес трубку к уху, минуты три-четыре слушал, изредка прерывая невидимого собеседника отрывистыми замечаниями, потом положил трубку и сел на место. Я чувствовал на себе его злобный взгляд, но был слишком увлечен разглядыванием своих туфель девятого размера, чтобы отвлекаться на подобные пустяки.
Наконец Кремер не выдержал и заговорил (я сразу понял, каких трудов ему стоило сдерживаться, чтобы говорить таким спокойным тоном):
– Эй, Гудвин! – Голос едва уловимо вибрировал. – С каких это пор рынок переехал в Мейдстоун-билдинг?
– О, – дружелюбно отозвался я, – должно быть, звонил мой приятель, сержант Стеббинс? Классная дедукция, да?
– Замечательная.
Кремер швырнул недожеванную сигару в корзинку для мусора, промахнулся, встал, подошел к стене, подобрал сигару, снова бросил в корзинку и вернулся к своему табурету.
– Не надейся, что тебе удастся вывести меня из себя. Я в такие игры больше не играю. Так вот, через десять минут после твоего ухода я сказал Вульфу, что, согласно донесению агентов, следивших за Карлой Лофхен, она вошла в Мейдстоун-билдинг и находится там. Повторяю, это случилось после твоего ухода. Поэтому я ограничусь простым вопросом: почему тебя понесло в Мейдстоун-билдинг?
Я ухмыльнулся:
– Вот первый ответ, который пришел мне на ум. В полдень мне кое-кто позвонил, а нам удалось проследить, что звонили из телефона-автомата, который находится в этом здании. Устраивает?
– Нет.
Я пожал плечами:
– Тогда обращайтесь к мистеру Вульфу.
Вульф, поглощенный своим занятием, даже ухом не повел. Кремер сказал:
– И все равно тебе меня не разозлить. Я торчу в вашем доме по двум причинам. Во-первых, надеюсь, что Вульфу известно нечто такое, чего не знаю я. Во-вторых, на моей памяти Вульф еще никогда не таскал каштаны из огня для убийцы и, хочется верить, не станет этого делать и теперь. Если моя первая посылка неверна, значит, мне не повезло. Если неверна вторая – не повезло вам. Обоим. Вот и все. Так что можете подавиться своим номером с Мейдстоун-билдинг. На тот случай, если вы еще не в курсе, вот вам кое-что жареное: сегодня в одиннадцать утра Карла Лофхен побывала в своей квартире на Тридцать восьмой улице и вышла оттуда десять минут спустя. Можете теперь представить, насколько она мне нужна. Если окажется, что Гудвин помог ей удрать…
– Этот человек рехнулся! – испуганно воскликнул я.
– Заткнись. Я все сказал.
Я восхищенно разглядывал свои лодыжки. Без пяти шесть Вульф убрал лупу в ящик стола, дал наставления Теодору, как ухаживать за всходами, и возвестил, что пора спускаться. Не будучи убежден в возможностях лифта, я предоставил его Вульфу, а сам направился к лестнице, сопровождаемый по пятам бдительным Кремером. Спустившись на два этажа, мы увидели, что лифт остановился и из него выходит Вульф.
– Я зайду в свою комнату, чтобы привести себя в порядок, – известил Вульф. – Арчи, загляни, пожалуйста, ко мне. Сейчас мы спустимся в кабинет, мистер Кремер. Мисс Тормик все еще там.