Читаем Только без глупостей! полностью

Лишь бы этих самых глупостей не натворил Лекс… Я видела, как сильно он переживает из-за моего предстоящего боя и сходит с ума из-за невозможности меня защитить.

Одна драконица, золотая принцесса, — вызвала на бой другую драконицу, пурпурную королеву. Вызов был брошен публично, при многих свидетелях. И никакой раб не сможет ничего изменить. Даже если он принц со жгучими бордовыми очами.

Но Лекс всё-таки попытался.

— Алиса, срочно создавай портал и уходи на Альгардию вместе с моим отцом. Я их задержу, — принял он боевую стойку.

Один огненный дракон против двенадцати разномастных — силы были явно неравными.

Гвардейцы посмотрели на него со смесью уважения и снисходительности, мысленно вручая медаль «Безумие и отвага».

Мелинда и вовсе язвительно расхохоталась:

— Да, валите отсюда, пока целы! А этого птенчика оставьте мне на забаву.

— Не дождёшься, — холодно парировала я. — Вызов брошен, бой состоится. Показывай, где тут у вас арена, пурпурная.

— Не будет никакой арены. Я принимаю вызовы только от равных! И все ваши законы мне не указ, — вскинула она голову. — Хоть ты и золотая, но всего лишь принцесса. Вот станешь королевой — тогда поглядим. И если ты надеешься причинить мне вред, то могу тебя разочаровать. Я обладаю настолько мощным защитным артефактом, что никто не сможет меня убить!

— Таких не бывает, — фыркнула я.

— Она про камень обмена, — нахмурился король, кивая на красный перстень, который Линда продемонстрировала с особой гордостью.

— Обмена? — с недоумением переспросил Лекс.

А я начала догадываться, что за свойства у этого артефакта.

— За несколько мгновений до смерти моя душа перенесётся в другое тело. И вы никогда не узнаете, в какое. Будете шарахаться от каждого существа на этой планете, жить в постоянном страхе. Я не остановлюсь до тех пор, пока не расправлюсь с каждым из вас, — торжествующе заявила ведьма.

— Это всего лишь сказки! — не поверил ей Лекс.

— Не совсем, — сдержанно сказала я. — Такое случи… — не успела я договорить, как нашу оживлённую беседу внезапно прервали.

Одна большая белая морда бесцеремонно разбила носом окно и очень обрадовалась, увидев нас.

Гвардейцы вздрогнули и едва не перешли к самозащите.

— Заяц! — взвизгнула Линда.

— С крокодильскими зубами, — потрясённо добавил один из стражников, наблюдая, как незваный мутант лихо запрыгивает к нам в коридор.

— Отец, познакомься, это тот самый кроконь Пашерон, о котором мы тебе говорили, — официально произнёс Лексиан, жестами подзывая крольчатину подойти поближе.

На лице огненного дракона читался план — закинуть меня и короля на Пашу, отправить через окно на свободу, после чего вступить в бой с превосходящими силами противника, прикрывая наше отступление.

Но я не дала Лексу этого сделать.

Подчинившись интуиции, активировала свой перстень иллюзий, и теперь корона на голове Мелинды выглядела как большая аппетитная морковка…

<p>Глава 60. Возвращение короля</p>

Лекс

* * *

Я был готов отдать жизнь за то, чтобы отец и Алиса не попали в лапы Мелинды.

Да, золотая драконица, несомненно, сильнее пурпурной, но она не представляет, насколько коварна эта ведьма. Алисанна рядом с ней — как невинный ребёнок возле опытной стервы.

Как бы то ни было, все мои планы по защите развеялись в пепел, когда счастливая кроличья морда разбила окно и одним прыжком влетела в коридор.

И это был эффект неожиданности для всех без исключения!

Гвардейцы никогда в жизни не видели таких гигантских кроликов с жуткими зубами. Мелинда — и та опешила, как и мой отец.

А мы с Алисой переглянулись в недоумении, как Пашерону удалось добраться до дворца. Судя по крошкам кирпича на спине, безбашенный кролик просто проломил стену, чем ввёл в полнейший ступор всю охрану периметра. Но наверняка она скоро очухается и будет здесь. Времени оставалось катастрофически мало.

И сейчас у меня появился идеальный шанс спасти тех, кто мне дорог. Надо просто закинуть отца с принцессой на кроконя и отправить их восвояси. Кролик мчится быстрее ветра, и даже драконам будет сложно его догнать. Я-то тренированный ящер, уже прошёл подготовку в полевых условиях, а для остальных кроличья скорость будет сюрпризом.

Подманил быстроходное животное пальцем, одновременно представляя его отцу. И Пашерон послушался: сделал небольшой скачок в мою сторону. Хороший пушистик.

Вот только потом весь мой план полетел зайцу под хвост.

Алиса активировала перстень иллюзий, и корона на голове Мелинды неожиданно превратилась в огромную морковку…

Причём сама мачеха этого даже не поняла. Она видела лишь, как ошалело уставились на неё гвардейцы, и как вытянулось от удивления лицо короля.

А ещё — каким голодным блеском сверкнули глаза гигантского кролика с острыми зубами. Облизнувшись, кроконь решительно нацелился на вкусный овощ.

Гвардейцы опомнились, что сейчас произойдёт внезапная гильотина для монаршей особы, которую они должны защищать. И ринулись всей толпой на Пашерона.

Зря они так. Паша бы никого не обидел, я знаю этого парня. Просто бы обмусолил.

Но суровые мужики с перекошенными лицами этого не понимали.

Перейти на страницу:

Похожие книги