Читаем Тьма века сего полностью

Сегодня в церкви чувствовался заметный прилив сил, особенно, когда новички вставали, чтобы представиться. Ханку казалось, что он присутствует на перекличке в необычной армии.

- Ральф Метцер, второкурсник Вайтмор-колледжа.

- Джуди Кэмп, второкурсница.

- Грег и Эва Смит, друзья Форсайтов.

- Билл и Бэтти Джонс, мы держим молочную лавку на Восьмой улице...

- Майк Стюарт, я живу у Джонсов и работаю на фабрике.

- Кэл и Джинжер Бартон. Мы недавно переехали в Аштон.

- Сесиль и Мириам Купер, мы так рады видеть вас всех здесь...

- Бен Сквайр, это я развожу вам почту, если вы живете в западной части города...

- Том Харрис, а это моя жена Мабел. Добро пожаловать славить Господа вместе с нами!

- Клиф Нил, я работаю на бензозаправочной станции.

- Грег и Нэнси Дженнинг, я преподаю, а моя жена - секретарь-машинистка.

- Анди Форсайт. Слава нашему Господу!

- Джун Форсайт. Слава и аминь! Рон поднялся и, засунув руки в карманы и глядя в пол, заговорил:

- Я... меня зовут Рон Форсайт, а это - Цинтия, и... я встретился с пастором в "Гроте" и... - Голос юноши сорвался. - Я только хочу

поблагодарить вас всех за то, что вы переживали и молились обо мне. - Он замолчал, не решаясь поднять глаза, наполненные слезами.

Джун встала рядом и добавила, обращаясь к сидящим в зале:

- Рон хочет, чтобы вы знали: вчера вечером он и Цинтия отдали свои сердца Господу Иисусу.

Все заулыбались, одобрительно перешептываясь. Это подбодрило Рона, он почувствовал себя увереннее и смог продолжать:

- Да, и мы спустили в туалет весь наш кнарк! Эти слова вызвали настоящую бурю восторга.

Все радостней и радостней продолжалась перекличка, а демоны снаружи слушали ее с ужасом и ненавистью.

- Рафар должен узнать об этом! - наконец сказал кто-то из бесов.

Люциус, грозно полурасправив крылья, чтобы его не беспокоили драчливые приспешники, стоял совершенно неподвижно в глубокой задумчивости. Маленький дьяволенок взвился над его головой и прокричал:

- Что нам делать, хозяин? Может, разыскать Рафара и доложить ему?

- Назад! Не лезь не в свое дело, - прошипел Люциус в ответ. - Я уж сам как-нибудь об этом позабочусь!

Все собрались вокруг Люциуса, чтобы получить очередной приказ. Он выглядел непривычно тихим в последнее время.

- Чего уставились?! - заорал вдруг князь Аштона. - А ну, все по местам! Эти ничтожные святоши - моя забота!

Демоны кинулись врассыпную, а Люциус занял наблюдательную позицию под окном. "Рассказать Рафару? Ни за что! Пусть Рафар смирится и спросит сам. Люциус не собирается быть его лакеем".

В этой части Нью-Йорка все было устроено исключительно для избранных и богачей: только дорогие магазины и рестораны, роскошные отели, предназначенные специально для деловых встреч на высшем уровне. Тщательно ухоженные цветущие деревца в круглых кадках стояли вдоль вымытых тротуаров и чисто выметенных прогулочных дорожек.

В толпе счастливых покупателей и витринных зевак, оглядываясь по сторонам, шагали двое очень рослых прохожих в светло-коричневых плащах.

- Отель "Гибсон", - вслух прочитал Тол на фасаде тридцатиэтажного фешенебельного небоскреба.

- Я не вижу особой активности, - заметил Гило.

- Еще рано. Они скоро будут здесь. Нам нужно все сделать быстро.

Они проскользнули в фойе отеля через широкие входные двери. Люди шли, обтекая их с обеих сторон, а иногда и проходили прямо сквозь них, не причингя им при этом, естественно, никаких неудобств. Быстро оглядев пространство возле стойки администратора и оба банкетных помещения, они убедились, что большой банкетный зал в этот вечер зарезервирован Обществом Вселенского Сознания.

- Генерал получил верную информацию, - удовлетворенно сказал Тол.

Они быстро миновали длинный, покрытый ковром коридор, прошли мимо парикмахерской, косметического салона, автомата для чистки обуви, магазина подарков и добрались, наконец, до двухстворчатой дубовой двери с литыми вычурными ручками. Пройдя прямо сквозь нее, они оказались в громадном зале со множеством обеденных столов, застланных белоснежными скатертями и уставленных хрусталем. На каждом столе стоял бокал с розой на высоком стебле. Официанты спешно заканчивали последние приготовления, расставляя рюмки и раскладывая замысловато сложенные салфетки. Тол заглянул в таблички на столе для почетных гостей. На одной из них было написано: "А. Касеф. Омни корпорейшн".

Выйдя из зала в боковую дверь, они огляделись. В глубине коридора вдоль левой стены, выходящей на задний двор отеля, располагалось несколько дамских туалетных комнат. Войдя внутрь, друзья прошли мимо прихорашивающихся женщин и наконец нашли то, что искали: дальнюю кабинку, предназначенную для инвалидов. В одной из ее стен было окошко, выходившее во двор, достаточно большое для того, чтобы через него могла протиснуться хрупкая фигура. Потянувшись вверх, Тол проверил, легко ли оно открывается и закрывается. Гило прошел сквозь стену в проулок, где стояли мусорные баки. Он без труда придвинул тяжелый бак к стене так, чтобы тот оказался прямо под окном. Потом он расставил возле него коробки и ящики наподобие лестницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика