- Кармен, - спросил Ханк, - говорили ли хоть раз эти голоса, кто они такие?
Гостья ненадолго задумалась.
- Мне кажется, что один из них испанец или итальянец. Он говорит с акцентом и зовут его Амано или Аманзо, в общем как-то похоже, он разговаривает очень спокойно и всегда предлагает мне улечься с ним, вы понимаете...
В это мгновение в другой комнате зазвонил телефон. Мэри быстро встала, чтобы поднять трубку.
- Не задерживайся, пожалуйста, - попросил ее Ханк. Было заметно, что Мэри очень торопилась. Ханк смотрел ей вслед и вдруг
почувствовал, что Кармен тронула его за руку.
- Ты ведь не думаешь, что я ненормальная? - спросила она вызывающе.
Ханк резко отдернул руку, а затем, чтобы скрыть свое невольное движение, в задумчивости потер подбородок:
- Нет, Кармен, я так не думаю. Но меня интересует, откуда эти голоса появились? Когда ты начала их слышать?
- Когда я переехала в Аштон. Муж меня бросил, и я переехала сюда, чтобы начать новую жизнь... Я чувствую себя так одиноко.
- Значит, ты начала их слышать, когда переехала в Аштон?
- Да, я уверена, что они появились, когда я осталась одна, и я по-прежнему одинока.
- А что они говорили в самом начале, как они назвались?
- Дома никого не было, и я чувствовала себя всеми забытой. Я переехала сюда, но все равно мне слышался голос Джима, понимаешь, это мой муж.
- Продолжай.
- Сначала я решила, что это он. Я даже не подумала, как это он может говорить со мной, если его здесь нет, но я ему отвечала, и он объяснил, насколько ему меня недостает. Он провел со мной остаток ночи, - Кармен уронила несколько слезинок. - Это было бесподобно!
Ханк не знал, что и думать.
- Невероятно, - только и мог он сказать. Кармен опять подняла на него томные глаза и промолвила сквозь слезы:
- Я знала, что ты мне поверишь. Мне говорили, что ты очень участливый человек, который все понимает.
"Это зависит от того, кого слушать, - подумал Ханк, но тут он опять почувствовал ее прикосновение. - Пора сделать перерыв" - решил он и начал говорить ободряюще,искренне и без осуждения: - Послушай, я думаю,что для тебя сегодня была очень важная встреча...
- О, да!
- Может быть, ты зайдешь еще раз, как-нибудь на следующей неделе?
- Конечно, непременно, - встрепенулась гостья, как будто он предложил ей вместе прогуляться. - Я должна тебе еще многое рассказать,
- Ладно, думаю, что в следующую пятницу смогу, если тебя это устроит.
Несомненно, ее это устраивало, и Ханк поднялся, чтобы распрощаться, показав, что на сегодня аудиенция закончена. Они не слишком продвинулись вперед, но для него и этого было достаточно.
- Нам обоим необходимо время, чтобы все обдумать. Через неделю ситуация, может быть, прояснится, и мы сможем разобраться...
"Но где же жена, куда она подевалась? - думал Ханк. - Ну, наконец-то пришла!"
Мэри сразу же обратилась к гостье:
- Вот как, ты уже уходишь?
- Это было чудесно! - вздохнула Кармен и нехотя выпустила руку пастора.
Выпроводить Кармен за дверь теперь оказалось довольно просто. "Дорогая моя Мэри, спасительница!" Ханк закрыл дверь и остался стоять, прислонившись к косяку. "Уф!" - вздохнул он с облегчением.
- Ханк, - заметила Мэри, понизив голос, - мне это все не нравится!
- Она... Да, это опасная женщина, скажу тебе.
- Что ты думаешь о ее рассказах?
- Не знаю. Поживем - увидим. Кто звонил?
- Ты и представить себе не можешь. Звонила какая-то женщина из "Кларион". Она хотела уточнить, кого именно исключили из церкви, не Альфа ли Бруммеля.
Услышав эти слова, Ханк обмяк, будто проколотая надувная игрушка.
Немного разочарованная, Бернис вернулась в кабинет Маршалла. Он сидел за рабочим столом, перебирая объявления для очередного номера.
- Ну, что они сказали? - спросил он, не поднимая головы.
- Увы! Это был не Бруммель, и, насколько я поняла, мой вопрос был довольно бестактным. Я разговаривала с женой пастора, и по ее тону мне стало ясно, что я задела больную тему.
- Я краем уха слышал разговор в парикмахерской. Какой-то парень сказал, что они собираются сегодня проголосовать за отставку пастора.
- Значит, и тут не все в порядке.
- По крайней мере это не относится к нашему делу, что меня весьма радует. Мы и так слишком далеко зашли, - проговорил Маршалл, просматривая список имен, полученный от Альберта Дарра. - И как только я могу справиться с работой, когда ты мне все время подсовываешь всякую чушь? Берни, знаешь, мне это начинает не нравиться.
Девушка приняла это за комплимент.
- Ты просмотрел список избранных посетителей Лангстрат?
Маршалл взял со стола лист и с сомнением покачал головой:
- Что значит вся эта чепуха, пропади она пропадом! "Введение в Сознание и Возможности Богов и Богинь: божественность человека, ведьмы, колдуны, Священное Медицинское колесо, действие магических форм и знаков"? Ты шутишь!
- Читай дальше, шеф!