Читаем Тьма века сего полностью

- Кармен, - спросил Ханк, - говорили ли хоть раз эти голоса, кто они такие?

Гостья ненадолго задумалась.

- Мне кажется, что один из них испанец или итальянец. Он говорит с акцентом и зовут его Амано или Аманзо, в общем как-то похоже, он разговаривает очень спокойно и всегда предлагает мне улечься с ним, вы понимаете...

В это мгновение в другой комнате зазвонил телефон. Мэри быстро встала, чтобы поднять трубку.

- Не задерживайся, пожалуйста, - попросил ее Ханк. Было заметно, что Мэри очень торопилась. Ханк смотрел ей вслед и вдруг

почувствовал, что Кармен тронула его за руку.

- Ты ведь не думаешь, что я ненормальная? - спросила она вызывающе.

Ханк резко отдернул руку, а затем, чтобы скрыть свое невольное движение, в задумчивости потер подбородок:

- Нет, Кармен, я так не думаю. Но меня интересует, откуда эти голоса появились? Когда ты начала их слышать?

- Когда я переехала в Аштон. Муж меня бросил, и я переехала сюда, чтобы начать новую жизнь... Я чувствую себя так одиноко.

- Значит, ты начала их слышать, когда переехала в Аштон?

- Да, я уверена, что они появились, когда я осталась одна, и я по-прежнему одинока.

- А что они говорили в самом начале, как они назвались?

- Дома никого не было, и я чувствовала себя всеми забытой. Я переехала сюда, но все равно мне слышался голос Джима, понимаешь, это мой муж.

- Продолжай.

- Сначала я решила, что это он. Я даже не подумала, как это он может говорить со мной, если его здесь нет, но я ему отвечала, и он объяснил, насколько ему меня недостает. Он провел со мной остаток ночи, - Кармен уронила несколько слезинок. - Это было бесподобно!

Ханк не знал, что и думать.

- Невероятно, - только и мог он сказать. Кармен опять подняла на него томные глаза и промолвила сквозь слезы:

- Я знала, что ты мне поверишь. Мне говорили, что ты очень участливый человек, который все понимает.

"Это зависит от того, кого слушать, - подумал Ханк, но тут он опять почувствовал ее прикосновение. - Пора сделать перерыв" - решил он и начал говорить ободряюще,искренне и без осуждения: - Послушай, я думаю,что для тебя сегодня была очень важная встреча...

- О, да!

- Может быть, ты зайдешь еще раз, как-нибудь на следующей неделе?

- Конечно, непременно, - встрепенулась гостья, как будто он предложил ей вместе прогуляться. - Я должна тебе еще многое рассказать,

- Ладно, думаю, что в следующую пятницу смогу, если тебя это устроит.

Несомненно, ее это устраивало, и Ханк поднялся, чтобы распрощаться, показав, что на сегодня аудиенция закончена. Они не слишком продвинулись вперед, но для него и этого было достаточно.

- Нам обоим необходимо время, чтобы все обдумать. Через неделю ситуация, может быть, прояснится, и мы сможем разобраться...

"Но где же жена, куда она подевалась? - думал Ханк. - Ну, наконец-то пришла!"

Мэри сразу же обратилась к гостье:

- Вот как, ты уже уходишь?

- Это было чудесно! - вздохнула Кармен и нехотя выпустила руку пастора.

Выпроводить Кармен за дверь теперь оказалось довольно просто. "Дорогая моя Мэри, спасительница!" Ханк закрыл дверь и остался стоять, прислонившись к косяку. "Уф!" - вздохнул он с облегчением.

- Ханк, - заметила Мэри, понизив голос, - мне это все не нравится!

- Она... Да, это опасная женщина, скажу тебе.

- Что ты думаешь о ее рассказах?

- Не знаю. Поживем - увидим. Кто звонил?

- Ты и представить себе не можешь. Звонила какая-то женщина из "Кларион". Она хотела уточнить, кого именно исключили из церкви, не Альфа ли Бруммеля.

Услышав эти слова, Ханк обмяк, будто проколотая надувная игрушка.

Немного разочарованная, Бернис вернулась в кабинет Маршалла. Он сидел за рабочим столом, перебирая объявления для очередного номера.

- Ну, что они сказали? - спросил он, не поднимая головы.

- Увы! Это был не Бруммель, и, насколько я поняла, мой вопрос был довольно бестактным. Я разговаривала с женой пастора, и по ее тону мне стало ясно, что я задела больную тему.

- Я краем уха слышал разговор в парикмахерской. Какой-то парень сказал, что они собираются сегодня проголосовать за отставку пастора.

- Значит, и тут не все в порядке.

- По крайней мере это не относится к нашему делу, что меня весьма радует. Мы и так слишком далеко зашли, - проговорил Маршалл, просматривая список имен, полученный от Альберта Дарра. - И как только я могу справиться с работой, когда ты мне все время подсовываешь всякую чушь? Берни, знаешь, мне это начинает не нравиться.

Девушка приняла это за комплимент.

- Ты просмотрел список избранных посетителей Лангстрат?

Маршалл взял со стола лист и с сомнением покачал головой:

- Что значит вся эта чепуха, пропади она пропадом! "Введение в Сознание и Возможности Богов и Богинь: божественность человека, ведьмы, колдуны, Священное Медицинское колесо, действие магических форм и знаков"? Ты шутишь!

- Читай дальше, шеф!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика